Şunu aradınız:: verwerfliche (Almanca - Arnavutça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Albanian

Bilgi

German

verwerfliche

Albanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Arnavutça

Bilgi

Almanca

du hast da eine verwerfliche sache begangen.»

Arnavutça

me të vërtetë, bëre një punë të shëmtuar!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das gebet verbietet das schändliche und das verwerfliche.

Arnavutça

namazi, me të vërtetë, të largon (pengon) nga korrupcioni dhe nga çdo vepër e shëmtuar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, bereits hast du eine verwerfliche tat begangen."

Arnavutça

ke bërë, njëmend, diçka për çudi!”

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche.

Arnavutça

djalli ju frikëson juve me skamje e varfëri dhe ju urdhëron të bëni mëkate, (si koprraci, etj.).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

solcherart damit wir von ihm das verwerfliche und die unzucht fernhalten.

Arnavutça

ashtu (e bëmë të vendosur) që të larojmë nga ai të keqen dhe të ndytën.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihr gebietet das rechte und verbietet das verwerfliche und glaubt an gott.

Arnavutça

kërkoni të bëhen vepra të mira dhe pengoni nga të pamirat dhe i besoni all-llahut.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ihr gebietet das rechte und verbietet das verwerfliche und glaubt an allah.

Arnavutça

kërkoni të bëhen vepra të mira dhe pengoni nga të pamirat dhe i besoni all-llahut.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie pflegten nicht einander das verwerfliche, das sie taten, zu verbieten.

Arnavutça

ata ishin që nuk ndalonin njëri-tjetrin nga e keja që punonin.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, das gebet hält davon ab, das schändliche und das verwerfliche (zu tun).

Arnavutça

namazi, me të vërtetë, të largon (pengon) nga korrupcioni dhe nga çdo vepër e shëmtuar.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst.

Arnavutça

djalli ju premton varfëri dhe ju urdhëron të bëni paudhësi, por all-llahu ju premton falje dhe mirësinë e tij.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die heuchler und die heuchlerinnen stammen voneinander. sie gebieten das verwerfliche und verbieten das rechte und halten ihre hände geschlossen.

Arnavutça

dyfytyrëshat dhe dyfytyrëshet janë si njëri tjetrit: kërkojnë të bëhen vepra të këqia dhe pengojnë nga veprat e mira, dhe i kanë shtrënguar duartë e tyre.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o mein lieber sohn, verrichte das gebet, gebiete das rechte und verbiete das verwerfliche und ertrage standhaft, was dich trifft.

Arnavutça

o biri im! fale namazin dhe urdhëro të bëhen vepra të mira e ndalo nga veprat e këqia; përballo me durim çkado që të gjen!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

allah gebietet gerechtigkeit, gütig zu sein und den verwandten zu geben; er verbietet das schändliche, das verwerfliche und die gewalttätigkeit.

Arnavutça

all-llahu urdhëron drejtësi dhe mirësi, ndihmë dhe respekt ndaj të afërmëve dhe ndalon amoralitetin, neverinë dhe gjithçka është krim dhe urrejtje.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst. und allah ist allumfassend, allwissend.

Arnavutça

djalli ju frikëson me varfëri dhe ju urdhëron për të këqija, e all-llahu ju garanton falje (mëkatesh) e begati; all-llahu është dhurues i madh, i dijshëm.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus euch soll eine gemeinschaft (von gläubigen) entstehen, die zum guten aufrufen, das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten.

Arnavutça

dhe le të ketë nga ju të atillë që do të thërrasin në të mira dhe kërkojnë të bëhen punë të mira dhe të pengojnë nga veprat ekëqia.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gewiß, das gebet hält davon ab, das schändliche und das verwerfliche (zu tun). und das gedenken allahs ist wahrlich größer.

Arnavutça

falja me të vërtetë të pengon nga amorali dhe nga çdo gjë e keqe; të përmendurit (falja) e all-llahut është më e madhe, ndërkaq all-llahu e di se çka bëni.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- (ihnen), die, wenn wir ihnen eine feste stellung auf der erde verleihen, das gebet verrichten und die abgabe entrichten, das rechte gebieten und das verwerfliche verbieten.

Arnavutça

(ai ndihmon) ata të cilët kur ne u mundësojmë vendosjen në tokë, e falin namazin, japin zeqatin, urdhërojnë për të mirë dhe largojnë prej të keqes.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,029,093,644 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam