Şunu aradınız:: das ist blöd (Almanca - Baskça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Basque

Bilgi

German

das ist blöd

Basque

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Baskça

Bilgi

Almanca

das ist _______ antwort

Baskça

hau _____ erantzuna da

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ihre frage

Baskça

hau da zure galdera

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ein fehler.

Baskça

errore bat dago.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist spieler 1.name

Baskça

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

das ist spieler 5.genericname

Baskça

genericname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist kein foomatic-drucker

Baskça

hau ez da foomatic inprimagailu bat

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist das spektrum des elements.

Baskça

hau elementuaren espektroa da

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ein ungültiger name.umlobject name

Baskça

baliogabako izena da.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist das ende des aktuellen spiels!

Baskça

hau oraingo joakoaren bukaera izango da!

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ein ungültiger name für ein diagramm.

Baskça

diagramaren izena baliogabea da.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vorsicht! das ist ein falscher freund!

Baskça

kontuz! hau lagun faltsua da.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist kein gültiger (einheitlicher) benutzername!

Baskça

hau ez da baliozko (esklusiboa) erabiltzaile- izena.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ein dokumentenbetrachter für die gnome-arbeitsumgebung.

Baskça

gnome mahaigainaren dokumentu-ikustailea

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist die frage@label:textbox search

Baskça

hau da galdera

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

... oder nicht töten (das ist hier die frage)?

Baskça

... edo ez hiltzea?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist das paket mit den originalen ebenen von katomic.name

Baskça

name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

fehlende abhängigkeiten führen. das ist in ordnung, nur die fehler

Baskça

edo falta diren mendekotasunen erroreak. hori ondo dago; mezu honen

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

schwarz auf weiß das ist es, was sie normalerweise zu sehen bekommen.

Baskça

beltza zuriaren gainean hauxe ikusten duzu gehienetan.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist ein vorübergehendes problem. bitte versuchen sie es später erneut.

Baskça

behin behineko errorea. saiatu beranduago.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

entfernen sie karten paarweise so schnell wie möglich. das ist das einzige ziel.

Baskça

karta-bikoteak ahalik eta azkarren kentzea, horixe da erronka bakarra.

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,240,335 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam