İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
unsinnige beschnittwerte; es wird kein beschnitt durchgeführt.
Безумни стойности. Няма да бъде направено отрязване.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und beschnitt ihn am achten tage, wie ihm gott geboten hatte.
И на осмия ден Авраам обряза сина си Исаака, според както Бог му беше заповядал.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und abraham war neunundneunzig jahre alt, da er die vorhaut an seinem fleisch beschnitt.
Авраам беше на деветдесет и девет години когато се обряза краекожието на плътта му;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da machte sich josua steinerne messer und beschnitt die kinder israel auf dem hügel araloth.
И тъй, Исус си направи кремъчни ножове и обряза израилтяните на мястото Хълм на краекожията.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da nahm zippora einen stein und beschnitt ihrem sohn die vorhaut und rührte ihm seine füße an und sprach: du bist mir ein blutbräutigam.
Тогава Сепфора взе кремък та обряза краекожието на сина си, допря го до нозете му, и рече: Наистина ти ми си кървав младоженец.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gab ihm den bund der beschneidung. und er zeugte isaak und beschnitt ihn am achten tage, und isaak den jakob, und jakob die zwölf erzväter.
Но аз, рече Бог, ще съдя народа, на който ще робуват: и подир това ще излязат и ще ми служат на това място.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deren kinder, die an ihrer statt waren aufgekommen, beschnitt josua; denn sie hatten vorhaut und waren auf dem wege nicht beschnitten.
А вместо тях Той издигна синовете им, които Исус обряза; защото бяха необрязани, понеже не бяха ги обрязали по пътя.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diesen wollte paulus mit sich ziehen lassen und nahm und beschnitt ihn um der juden willen, die an den orten waren; denn sie wußten alle, daß sein vater war ein grieche gewesen.
Него Павел пожела да води със себе си, затова взе та го обряза поради юдеите, които бяха по ония места; понеже всички знаяха, че баща му беше, грък.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bewirtschaftung (beschnitt, termine, methode, wiederherstellung) von landschaftselementen (bäume, hecken, ufergehölze, steinmauern (terrassen), gräben, teiche)
Управление (подкастряне, подрязване, дати, методи, възстановяване) на особености на ландшафта (дървета, жив плет, крайречна дървесна растителност, каменни стени (тераси), канавки, водоеми)
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: