Şunu aradınız:: verleugnet (Almanca - Bulgarca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Bulgarian

Bilgi

German

verleugnet

Bulgarian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Bulgarca

Bilgi

Almanca

" geht nun hin zu dem , was ihr verleugnet habt .

Bulgarca

“ Тръгнете към онова , което отричахте !

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

und unsere zeichen verleugnet nur jeder sehr treulose und sehr undankbare .

Bulgarca

Отрича Нашите знамения не друг , а всеки изменник , неблагодарник .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

wer aber von den parteien ihn verleugnet , dessen verabredungsort ist das feuer .

Bulgarca

А който от съюзените племена не вярва в него , обещан му е Огънят .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

glaubt ihr denn an einen teil der schrift und verleugnet einen anderen ?

Bulgarca

Нима вярвате в част от Писанието , а в друга не вярвате ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

und wer die zeichen allahs verleugnet siehe , allah ist schnell im rechnen .

Bulgarca

А за невярващите в знаменията на Аллах - Аллах бързо прави равносметка .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

doch diejenigen , die unsere ayat verleugnet haben , sind taub und stumm in den finsternissen .

Bulgarca

А тези , които взеха за лъжа Нашите знамения , са глухи и неми в тъмнините .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

dies ( geschieht deshalb ) , weil sie allah und seinen gesandten verleugnet haben .

Bulgarca

Това е , защото не повярваха в Аллах и в Неговия Пратеник .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

ihr leute der schrift , warum verleugnet ihr die zeichen allahs , wo ihr sie doch bezeugt ?

Bulgarca

О , хора на Писанието , защо не вярвате в знаменията на Аллах , след като сте свидетели ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

und diejenigen , die kufr betrieben und unsere ayat verleugnet haben . diese sind die weggenossen der hölle .

Bulgarca

А които не вярват и взимат за лъжа Нашите знамения , тези са обитателите на Ада .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

o ihr leute des buches , warum verleugnet ihr die zeichen gottes , wo ihr sie selbst bezeugt ?

Bulgarca

О , хора на Писанието , защо не вярвате в знаменията на Аллах , след като сте свидетели ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

sag : " ich folge doch einem klaren zeichen von meinem herrn , während ihr ihn verleugnet habt .

Bulgarca

Кажи : “ Аз имам ясен знак от своя Господ , а вие Го взехте за лъжа .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

wer gott verleugnet , und seine engel , seine bücher , seine gesandten und den jüngsten tag , der ist weit abgeirrt .

Bulgarca

А който отрича вярата в Аллах и в Неговите ангели , и в Неговите писания , и в Неговите пратеници , и в Сетния ден , той дълбоко се е заблудил .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wer allah , seine engel , seine schriften , seine gesandten und den jüngsten tag verleugnet , der ist fürwahr weit abgeirrt .

Bulgarca

А който отрича вярата в Аллах и в Неговите ангели , и в Неговите писания , и в Неговите пратеници , и в Сетния ден , той дълбоко се е заблудил .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

o leute der schrift ! warum verleugnet ihr allahs zeichen , wo ihr doch ( selbst ) zeugen seid ?

Bulgarca

О , хора на Писанието , защо не вярвате в знаменията на Аллах , след като сте свидетели ?

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

sag : o leute der schrift , warum verleugnet ihr allahs zeichen , wo doch allah zeuge dessen ist , was ihr tut ?

Bulgarca

Кажи : “ О , хора на Писанието , защо не вярвате в знаменията на Аллах ? - Аллах е свидетел на делата ви . ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hast du den gesehen , der unsere zeichen verleugnet und sagt : « mir werden gewiß vermögen und kinder zuteil » ?

Bulgarca

Не видя ли ти онзи , който отхвърли Нашите знамения и рече : “ Непременно ще ми бъдат дадени имот и деца . ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

sprich : " o leute der schrift , warum verleugnet ihr die zeichen allahs , wo allah zeuge eures tuns ist ? "

Bulgarca

Кажи : “ О , хора на Писанието , защо не вярвате в знаменията на Аллах ? - Аллах е свидетел на делата ви . ”

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

doch weder ihr gehör , noch ihre augen , noch ihr verstand nützten ihnen etwas , da sie allahs ayat verleugneten .

Bulgarca

Но с нищо не ги избавиха нито слухът им , нито зрението , нито сърцата , защото отхвърляха знаменията на Аллах .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,310,934 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam