Şunu aradınız:: aktenordnern (Almanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Danish

Bilgi

German

aktenordnern

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Danca

Bilgi

Almanca

nach den letzten berechnungen verstauben ungefähr vierhundert entscheidungen des parlaments und der kommission in den aktenordnern des ministerrates.

Danca

sandheden er, at der er beslutninger, der må træffes nu, hvis andre vigtige områder af den fælles politik, som ligeledes truer med at bryde sammen, ikke skal bringes i fare.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es kann doch nicht sein, dass eine prüfung durchgeführt und das ergebnis abgeheftet wird und in den aktenordnern verschwindet!

Danca

det går ikke an, at man gennemfører en kontrol, hvorefter resultatet bliver arkiveret og forsvinder i arkiverne.

Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

nur ein verwender unterstützte die einführung von maßnahmen, der aber auch die auffassung vertrat, dass auch gegenüber aktenordnern entsprechende maßnahmen eingeführt werden müssten.

Danca

kun en bruger støtter en indførelse af foranstaltninger, men mener, at der også bør indføres foranstaltninger mod ringbind.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die parteien, die sich an der untersuchung beteiligten, insbesondere die hersteller von aktenordnern und die einführer von hebelmechaniken, hätten der kommission zuverlässigere angaben zur ermittlung des verbrauchs zur verfügung gestellt.

Danca

de påstod, at de parter, som deltog i undersøgelsen, navnlig ringbindsproducenterne og importørerne af bueformede ringmekanismer med løftearm (hebel), forelagde kommissionen oplysninger, som muliggjorde en mere pålidelig fastsættelse af forbruget.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die bevorzugte behandlung eines bestimmten typs von hebelmechanik, der nur von einem hersteller von aktenordnern verwendet werde, würde nicht nur den gemeinschaftsmarkt für hebelmechaniken selbst ernsthaft verzerren, sondern auch den gemeinschaftsmarkt für aktenordner.

Danca

denne part gjorde gældende, at fortrinsbehandling af én type bueformede ringmekanismer med løftearm (hebel), som kun anvendes af én producent af ringbind, ville medføre en alvorlig fordrejning ikke kun af fællesskabsmarkedet for bueformede ringmekanismer med løftearm (hebel), men også af fællesskabsmarkedet for ringbind.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(6) eine interessierte partei machte geltend, dass ein bestimmter typ von hebelmechanik von der definition der betroffenen ware ausgenommen sein sollte, weil (i) der typ durch ein patent der interessierten partei geschützt und bei keinem anderen hersteller erhältlich sei, (ii) ein exklusivliefervertrag mit einem chinesischen hersteller bestehe, (iii) der typ ausschließlich in speziellen hochwertigen aktenordnern verwendet werde und daher nicht mit hebelmechaniken des standardverkaufssegments konkurriere und (iv) die substituierung dieses typs durch standard-hebelmechaniken wegen seiner wesentlich höheren herstellungskosten wirtschaftlich nicht vertretbar sei.

Danca

(6) en af de interesserede parter hævdede, at en specifik type af bueformede ringmekanismer med løftearm (hebel) burde udelukkes fra definitionen af den pågældende vare, fordi i) den interesserede part har patent på den pågældende type, og den ikke kan leveres af andre producenter, ii) fordi der er indgået en eksklusiv leveringskontrakt med en kinesisk producent, iii) fordi den pågældende type kun anvendes til ringbind i den dyre ende af skalaen med en kvalitet og med en udformning, som er bedre end standardvarens kvalitet og udformning, hvorfor den pågældende type ikke konkurrerer med standardvaren, og iv) fordi det på baggrund af de meget højere produktionsomkostninger økonomisk set ikke er muligt at erstatte den pågældende type med almindelige bueformede ringmekanismer med løftearm (hebel).

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,744,192,446 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam