İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
zwei davon wurden dankenswerterweise berücksichtigt.
det er godt, at der blev taget hensyn til to af spørgsmålene.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
auch dies hat die kommission dankenswerterweise akzeptiert.
det er ikke tilstrækkeligt at sige, at tyveri er forbudt, da tyveri ikke derved afskaffes. derfor mit forslag:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das wurde ja bereits auch dankenswerterweise dargestellt.
det er der jo også allerede blevet redegjort for, hvilket vi er taknemmelige for.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
der kollege ingo friedrich hat uns dankenswerterweise vertreten.
hr. ingo friedrich repræsenterede os, hvilket han skal have tak for.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
die liberalen haben es dankenswerterweise als Änderungsanträge eingebracht.
de liberale har været så venlige at fremsætte det som ændringsforslag.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dies hat die kommission dankenswerterweise an einigen stellen getan.
dette har kommissionen været så venlig at gøre på visse punkter. jeg vil nu tage stilling til disse punkter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hier hat sich die kommission heute dankenswerterweise sehr deutlich geäußert.
her har kommissionen i dag heldigvis udtalt sig meget tydeligt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in dieser frage hat der europäische rat in essen dankenswerterweise nachgebessert.
selv om kommissionen har udfyldt sin del af rollen, har vi med hensyn til rådet nok mødt dets formandskab i praksis nogle gange, men det er ikke nok.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der herr kom missar hat uns dankenswerterweise für morgen seine hilfe angeboten.
det er et vigtigt spørgsmål, og det er emnet for en rådsresolution, som vi håber vil blive formelt vedtaget meget hurtigt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die berichte der kommission zu den folgemaßnahmen sind dankenswerterweise rechtzeitig vorgelegt worden.
jeg håber, at jeg har sagt tilstrækkeligt til at.vise, at vi gerne vil se konstruktivt på dette problem, selv om det er meget vanskeligt og kompliceret.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die schlußfolgerungen daraus finden sich dankenswerterweise in dem vorliegenden bericht größtenteils wieder.
for det andet større effektivitet, som i betænkningen foreslås imødekommet gennem regulering, afstemningsordningen og antallet af koinmissærer.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankenswerterweise befindet sich beim wirtschaftsund sozialausschuß der gemeinschaft eine studie dazu kurz vor der vollendung.
i alle disse beslutninger fra 1979 til februar i år har parlamentet desuden forlangt, at kommissionen fremsætter konkrete forslag om dette sagsområde.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankenswerterweise haben wir nahrung, wenn nahrung gebraucht wird -durch die vielgeschimpfte gap.
gud skelov har vi mad, hvor der er behov for mad — fra den meget kritiserede fælles landbrugspolitik.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf den innovatorischen aspekt des marken rechts hat der herr abgeordnete von bismarck dankenswerterweise bereits hingewiesen.
også i mit land er over 40 % af de unge under 30 år arbejdsløse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fälschungen von interviews sind an der tages ordnung; frau dury hat dankenswerterweise ein bei spiel angeführt.
vi har i årevis opfordret regeringen i ankara til at respektere menneskerettighederne. hvad har den gjort?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber diese einzelnen punkte sind sehr wichtige erwägungen, die auch dankenswerterweise im be richt happart benannt sind.
a229/88) af madeira for udvalget om landbrug.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankenswerterweise hat herr ratspräsident steichen vor dem ausschuß für landwirtschaft, fischerei und ländliche entwicklung auf einsparungen im agrarhaushalt hingewiesen.
hr. formand, da kommissæren ikke lytter til mit indlæg, og da han viser foragt for forsamlingen, vil jeg afbryde mit indlæg og således dadle kommissæren. ren.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dankenswerterweise haben sich auch die mitberatenden ausschüsse für auswärtige angelegenheiten, außenwirtschaftsbeziehungen, haushalt und haushaltskontrolle in umfangreichen stellungnahmen geäußert.
men hvad mere vigtigt er: vi vil være gået glip af en lejlighed til at støtte sydafrika i en meget vanskelige proces med økonomisk opbygning og konsolidering af demokratiet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission sagt dankenswerterweise, daß die ver nichtung bzw. die rückführung dieser pestizide 2,7 mio. ecu kosten würde.
det maner til eftertanke, at kommissionen siger, at en tilintetgørelse eller en tilbageførsel af disse pesticider ville koste 2,7 mio ecu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. – herr präsident, verehrte kolleginnen und kollegen, herr kommissar frattini! sie haben dankenswerterweise schon eine initiative der kommission angekündigt.
hr. formand, kære kolleger, hr. kommissær frattini, de har allerede meddelt, at der vil komme et initiativ fra kommissionen.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: