İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
denn ihr seid gestorben, und euer leben ist verborgen mit christo in gott.
thi i ere døde, og eders liv er skjult med kristus i gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das nennt man dann die autorität des parlaments stärken, in gottes namen!
det kalder man så at styrke parlamentets autoritet!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
benutzt sie, in gottes namen.
så brug dem dog, for guds skyld!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
und zu erleuchten jedermann, welche da sei die gemeinschaft des geheimnisses, das von der welt her in gott verborgen gewesen ist, der alle dinge geschaffen hat durch jesum christum,
og at oplyse alle om, hvilken husholdningen med den hemmelighed er, som fra evighed har været skjult i gud, der skabte alle ting,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paulus und silvanus und timotheus der gemeinde zu thessalonich in gott, unserm vater, und dem herrn jesus christus:
paulus og silvanus og timotheus til thessalonikernes menighed i gud vor fader og den herre jesus kristus:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judas, ein knecht jesu christi, ein bruder aber des jakobus, den berufenen, die da geheiligt sind in gott, dem vater, und bewahrt in jesu christo:
judas, jesu kriti tjener og broder til jakob, til de kaldede, som ere elskede i gud fader og bevarede for jesus kristus:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn es den menschen in dieser region eines tages bessergeht, werden sie auch mehr vertrauen zu unseren vorstellungen von staat und gesellschaft gewinnen und nicht mehr jenen heilspropheten vertrauen, die sie in gott weiß welche politischen richtungen führen.
er rådsformartden bekendt med paragraffer i rom-traktaten, som giver hjemmel til at pådutte et folk øget alkoholisme?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als politiker können wir einiges zur künftigen abschreckung unternehmen, doch vergeltung liegt in gottes hand.
der hverken må eller bør være straffrihed i så åbenlyse tilfælde af krænkelse af menneskerettighederne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber warum, in gottes namen, kommen wir dann keinen schritt weiter?
det glæder mig især, at hr. rogalla lægger vægt på den enkelte borgers grænsepassage, for det er den enkelte borger, der skal forme europa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es stehen schon viele probleme an, was kann man aber in gottes namen mit 100 000 re anfangen?
der er mange problemer vedrørende undervisningen, men hvad kan man i herrens navn udrette med 100 000 ere?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da wir alle wissen, daß wir auf hoher see und vor gericht alle in gottes hand sind, waren wir der auffassung, daß wir uns einerseits nicht auf den gerichtshof verlassen können, weil dieser in einem neuen fall sich wieder anders entscheiden könnte, und daß andererseits die vorgeschlagene Änderung hinsichtlich der positiven maßnahmen noch risiken enthält.
da vi som bekendt alle i høj sø og over for dommere er i guds hænder, mente vi på den ene side, at man ikke kunne stole på domstolen i forbindelse med en ny sag, fordi denne let kunne foretage en kovending. på den anden side mente vi, at det fremsatte ændringsforslag indebar en endnu større risiko for de positive aktioner.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.