İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
„— für Österreich das ,firmenbuch', das ,gewerberegister', die ,hlitgliederverzeichnisse der landeskammern',
»— for finland stret« og
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für Österreich das „firmenbuch“, das „gewerberegister“ und die „mitgliederverzeichnisse der landeskammern“,
i Østrig: "firmenbuch", "gewerberegister" og "mitgliederverzeichnisse der landeskammern"
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"gewerberegister", die für Österreich, das, "firmenbuch", "mitgliederverzeichnisse der landeskammern"; für portugal das "registro nacional das pessoas colectivas"; im fall des vereinigten königreichs und irlands kann der unternehmer aufgefordert werden, eine bescheinigung des "registrar of companies" oder des "registrar of friendly societies" vorzulegen oder anderenfalls eine bescheinigung über die von den betreffenden abgegebene eidesstattliche erklärung, daß er den betreffenden beruf in dem mitgliedstaat, in dem er niedergelassen ist, an einem bestimmten ort unter einer bestimmten firmenbezeichnung ausübt; für finnland, das, "kaupparekisteri'vhandelsregistret"; für schweden, die "aktiebolags-, handels- eller föreningsregistren".
den ordregivende myndighed skal således antage følgende som tilstrækkeligt bevis: for så vidt angår a), b) og c), fremlæggelse af en udskrift fra retsbøger eller i mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af en retslig eller administrativ myndighed i hjemlandet eller i det land, hvor tjenesteyderen kommer fra, hvoraf det fremgår, at disse krav er opfyldt for så vidt angår e) og f), en attest udstedt af den kompetente myndighed i den pågældende medlemsstat.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor