İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
der herausbildung von partnerschaften auf unternehmensebene gilt besondere aufmerksamkeit.
risici evalueres regelmæssigt, og en fortegnelse over resultaterne af evalueringen af diverse risici skal indgå i det såkaldte sikkerhedsdokument.
binnenmarktprogramm und euro-einführung beschleunigen die herausbildung eines integrierten europäischen finanzmarkts.
programmet for det indre marked og indførelsen af euroen vil øge tempoet i integrationen af eu's finansielle marked.
herausbildung bei den jugendlichen von motivation, fähigkeit zum lernen, grundkenntnissen und sozialen kompetenzen
alt dette forudsætter, at der er et udbud af kvalitetsundervisning med moderne materialer og metoder, der tager hensyn til de berørte personers forskellighed,
(35) zu den besonderen risiken der umwelthaftung zählen die herausbildung wissenschaftlicher erkenntnisse über gefährliche
(36) der er brug for flere økonomiske undersøgelser på nationalt plan og sektorplan for at løse dette problem.
3.1.1.5 es gab anzeichen für die herausbildung eines grenzüberschreitenden arbeitsmarktes und grenzübergreifender produktionsketten.
vi oplever de første tegn på, at der dukker et grænseoverskridende arbejdsmarked og grænseoverskridende fremstillingsnet op.
9.2 die herausbildung und professionelle arbeit zivilgesellschaftlicher organisationen bedarf einer gelebten pluralistischen, partizipativen gesellschaftsstruktur.
9.2 for at civilsamfundsorganisationer kan udvikle sig og fungere på professionelt plan, har de brug for en samfundsstruktur, som er pluralistisk og deltagelsesbaseret i praksis.