İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und... jetzt bin ich hier!
og så… ja, så landede jeg her!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich am flughafen.
jeg er i lufthavnen nu.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich es nicht mehr.
man ville ikke kunne opretholde en så dramatisk forskel uden grænsekontrol på grund af den mere direkte konkurrence, der ville komme, hvis man fjernede dem.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich leicht irritiert!
nu er jeg lettere irriteret!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jetzt bin ich fertig, herr präsident.
der er fra begge sider udtrykt vilje til at fortsætte og udbygge disse konsultationer, der er af åbenlys interesse for begge parter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich ein opfer des passivrauchens.
nu er jeg offer for passiv rygning.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jetzt bin ich leider heute noch junggesellin!
og jeg er desværre stadig ungkarl!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jetzt bin ich über 40 und war bereits auf zu vielen beerdigungen."
en lig nende aftale blev forelagt i 1974, for 25 år siden, og tusinder har måttet dø og lide forgæves.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jetzt bin ich jedoch bereit, den kampf aufzugeben.
jeg er imidlertid nu rede til at opgive kampen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich war außenministerin, aber jetzt bin ich kommissarin für außenbeziehungen.
jeg var udenrigsminister, men nu er jeg kommissær for eksterne forbindelser.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
jetzt bin ich ge spannt, wie es mit den programmen weitergeht.
det er nu engang ikke muligt uden finansielle midler.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich hier, um ihnen das ergebnis dieser besprechungen mitzuteilen.
og et splittet og svækket europæisk fællesskab er ikke i usa's interesse, fordi usa har brug for os i dette samarbejde på globalt plan.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" jetzt bin ich hier und genieße die sonne von ischia und italien."
" nu ligger jeg her og nyder ischias og italiens sol."
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jetzt bin ich in einem solchem gebäude und werde meine ansichten nicht ändern.
nu hvor jeg er inde i en sådan bygning, vil jeg ikke ændre mine anskuelser.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auch bin ich zu hause, wenn sie abends ins bett gehen.
hvis de havde brug for hjælp, var det næsten altid ægtemanden eller andre nære familiemedlemmer, de måtte ty til.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
damit bin ich zu diesem punkt am schluss, herr präsident.
det var mit sidste punkt, hr. formand.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir werden die sache bis zum schluß durchziehen, und jetzt bin ich etwas verwirrt, frau theato.
vi kommer til bunds, og her er jeg lidt forvirret, fru theato.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
gestern bin ich zu einem informellen gedankenaustausch mit den vorsitzenden der fachgruppen zusammengekommen.
i går havde jeg en uformel drøftelse med sektionernes formænd.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jetzt bin ich davon überzeugt, und alle wissen wir, daß dies zum 1.1.2000 nicht möglich sein wird.
nu er jeg overbevist om, og vi ved det allesammen, at det ikke vil være muligt til den 1. januar 2000.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dafür war und bin ich zu opfern bereit... aber nicht zu jedem preis!
for at nå hertil var og er jeg rede til at bringe ofre, men ikke for en hvilken som helst pris!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: