İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
(*) die zwischentitel sind nicht bestandteil des berichts der
*) mellemtitlerne er ikke bestanddele af kommissionens
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das radionuklid ist nicht bestandteil des kits.
radionuklidet indgår ikke i præparationssættet.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
andere sektoren sind nicht bestandteil der evaluierungsstrategie der kommission.
andre sektorer er ikke omfattet af kommissionens evalueringsstrategi.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aus diesem grund ist sie nicht bestandteil der vorliegenden entscheidung.
derfor indgår det ikke i denne beslutning.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die funktion ist zurzeit noch nicht bestandteil des emcs.
denne funktionalitet er ikke i øjeblikket en del af emcs.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
b) wenn sie nicht bestandteil der allgemeinen steuer- und abgabenordnung ist;
b) den er ikke en del af det generelle skatte- og afgiftssystem
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die probenahme ist nicht bestandteil der in dieser internationalen norm beschriebenen methode.
prøveudtagning beskrives ikke i den metode, der er angivet i dette bilag.
Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der einzelhandel-geschliftsbereich von allied lyons war nicht bestandteil der transaktion .
allied lyons' detailaktiviteter indgik ikke i transaktionen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in den haushaltsjahren 2006 und 2007 war das fiaf nicht bestandteil der stichproben des rechnungshofes.
fiuf indgik slet ikke i revisionsrettens stikprøve for budgetårene 2006 og 2007.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
religion ist nicht bestandteil der kriterien von kopenhagen oder eigentlich der politischen kriterien.
det er slet ikke aktuelt. religion indgår ikke i københavnskriterierne eller i øvrigt i politiske kriterier.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sie sind zwar nicht bestandteil der beitrittspartnerschaft, doch sind beide in ihren prioritäten vereinbar.
de udgør ikke en integrerende del af partnerskabet, men de prioriteter, de indeholder, er forenelige med det.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das europäische patentübereinkommen ist ein instrument des klassischen zwischenstaatlichen rechts und nicht bestandteil der gemeinschaftlichen rechtsordnung.
münchen-konventionen er en klassisk folkeretlig konvention, som ikke indgår i fællesskabets retsorden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anhang 2 sollte zurückgezogen werden und nicht bestandteil der stellungnahme sein, wenn diese verabschiedet und veröffentlicht wird.
bilag 2 bør trækkes tilbage og bør ikke indgå som en del af udtalelsen, når denne vedtages og offentliggøres.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist zwar nicht bestandteil der beitrittspartnerschaft, jedoch sollten die prioritäten des nationalen programms mit der beitrittspartnerschaft vereinbar sein.
programmet udgør ikke nogen integrerende del af partnerskabet, men dets prioriteter skal være forenelige med partnerskabet.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dienste, die „ca/qc“-dienste unterstützen, aber nicht bestandteil der „ca/qc“-„sdi“ sind
tjenester, der understøtter »ca/qc«-tjenester, men ikke indgår i »ca/qc«»sdi«
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die in konventionen enthaltenen bestimmungen, welche nur die zuständigkeit der mitgliedstaaten betreffen, sind nicht bestandteil der gemeinschaftspolitik von artikel 7 abs.
hvad de skal præstere — og det skal kommissionen præstere sammen med rådet, det skal vi fra parlamentet præstere, og i den forbindelse forsøger vi at gøre vor del så godt som muligt — det er at gøre miljøpolitik til en sag, der for hvert enkelt politisk område fremtræder som et plus.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein solcher verweis auf die empfehlung ist kein rechtsformaler grund für die bestimmungen des vorschlags für eine richtlinie und kann nicht bestandteil der erwägungsgründe bleiben.
en sådan henvisning til henstillingen giver ikke noget retsgrundlag for direktivforslagets dispositive del og bør derfor ikke indgå i betragtningerne.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ausschuß bedauert, daß eine mindestharmonisierung von körperschaftsteuersystemen, -sätzen und -bemessungsgrundlagen bislang noch nicht bestandteil der europäischen steuerpolitik ist.
Øsu beklager, at eu's hidtidige politik på selskabsskatteområdet ikke har omfattet bestræbelser i retning af en minimal harmonisering af systemer, satser og ligningsgrundlag.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die haus haltsmittel für dieses programm sind nicht bestandteil der strukturfonds, und die kommission kann deshalb die Änderungsanträge 22,59, 105 126 nicht akzeptieren.
ressourcerne til programmets budget ligger nemlig uden for disse fonde, og kommissionen kan derfor ikke acceptere ændringsforslag nr. 22, 59, 105 og 106.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
westendorp. — (es) die erklärungen sind nicht bestandteil der rechtlichen verpflichtung, die sich aus einem vom rat verabschiedeten text herleiten läßt.
westendorp. — (£5) til det ærede medlem vil jeg sige, at alle afstemninger, absolut alle. offentliggøres. det forholder sig sådan, at coreper, som har til opgave at forberede rådet, ikke er et lovgivende organ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: