İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir entschuldigen uns für das wartentilbage
tilbagebetelt
Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir entscheiden uns für die kleinbetriebe.
kritikerne af mælkekvoter bør mindes om, at da de blev indført, var der også en advarsel om, at kvoterne ville blive yderligere reduceret år for år, indtil produktionen mere svarede til forbruget.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wir entschuldigen uns und schlagen ihm
og vi for vor del undskylder og foreslår at mødes med ham i udvalg for at få at vide, under hvilke betingelser han vil være enig med os.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und wir entscheiden uns für die unterstützung.
således at vi kan nå at meddele vore synspunkter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir entschuldigen uns für alle mißverständnisse, die eventuell durch diesen fehler hervorgerufen wurden
vi beklager de misforståelser, som denne fejl måtte have afstedkommet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was haben wir uns für die zukunft vorgenommen?
hvad ønsker vi at gøre i fremtiden?
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir haben uns für die zweite alternative entschieden.
følgelig er jeg ikke enig med præsident chirac i hans optimistiske tilfredshed med topmødet i cannes.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
uns für die demokratisierung einsetzen,
fortsætte demokratiseringsprocessen
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
drittens: wir müssen uns für die zukunft wappnen!
for det tredje skal vi væbne os for fremtiden!
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
wir entschuldigen uns nicht, wenn wir von dieser irreführenden praxis abweichen.
der skal her ikke gøres nogen undskyldning for, at denne vildledende praksis er fraveget.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
für die späte verlaufsform dieser krankheit wurde der nutzen von myozyme nicht nachgewiesen.
sygdommen kan manifestere sig ved fødslen, men også senere i livet (sen debut).
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ich bitte um ent schuldigung für die späte annahme des berichtes, der das jahr 1988 abdeckt.
jeg beklager, at man har fået vedtaget denne rapport om 1988 så sent.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir kritisieren aber gleichzeitig die späte vorlage und die zu großzügig bemessenen fristen für die einführung der neuen grenzwerte.
jeg mener, den af miljøudvalget vedtagne betænkning bringer betydelige for bedringer i forhold til det oprindelige forslag, både når det gælder om at rykke datoer frem og også de mere strenge grænseværdier for svovlindholdet i brændstof.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
als bericht erstatterin möchte ich jedenfalls die späte tageszeit für die aussprache bedauern.
i betragtning af den direkte virkning af nogle andre faktorer på konkurrenceforholdene på markedet for forarbejdet tobak i frankrig (som f.eks. skat og prispolitik), må det konkluderes, at seitas tab spiller en ubetydelig rolle i den henseende.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
im februar 1996 unterrichtete die kommission herrn i., daß sie sich mit der angelegenheit befasse und entschuldigte sich für die späte beantwortung seines schreibens.
i februar 1996 informerede kommissionen i. om, at den behandlede spørgsmålet og undskyldte den forsinkede besvarelse af hans skrivelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die späte benachrichtigung der bauern von der entscheidung über ihre anträge brachte außerdem zusätzliche sorgen und unsicherheit für die betroffenen.
bloch von blottnitz (arc). — (de) jeg kan måske lige korrigere: udvalget om miljøspørgsmål, folkesundhed og forbrugerbeskyttelse holder møde fra 8.45 til kl. 9.00 i mødelokale 2.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wir beantragen gemäß artikel 103 der geschäftsordnung die rücküberweisung an den ausschuß, und wir entschuldigen uns dafür, daß wir diesen antrag nicht frühzeitiger haben stellen können.
vi anmoder i henhold til forretningsordenens artikel 103 om henvisning til fornyet udvalgsbehandling, og vi undskylder, at vi ikke har været i stand til at fremsætte denne anmodning tidligere.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gleiches gilt auch für die später auf den ratstagungen in florenz und dublin eingebrachten präzisierungen.
og hvis der ikke er noget politisk fællesskab, findes der intet europæisk borgerskab.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
derzeit erfolgt eine systematische analyse der gründe für die späte und unsachgemäße umsetzung des eu-rechts, die in das laufende vereinfachungsprogramm und die Überarbeitung von rechtsvorschriften einfließen wird.
der er ved at blive foretaget en mere systematisk analyse af årsagerne til for sen eller urigtig gennemførelse af eu-retten i national ret, som skal indgå i det igangværende forenklingsprogram og også bliver benyttet ved revisionen af eksisterende lovgivning.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bis mitte des jahres dürften ein konsolidierter bericht und der hauptbericht für die später geplante konferenz vorliegen.
en sammenfattende rapport vil kunne foreligge i foråret eller først på sommeren ligesom det vigtigste baggrundsdokument til den konference, der skal afholdes senere i 1992.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: