İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
papaluca war eu-berichterstatterin für ein wirksamkeitsspezifisches thema der ich und mitglied der internationalen cioms-arbeitsgruppen i und ii zur pharmakovigilanz.
har været eu- rapportør for et ich- tema vedrørende virkninger og medlem af cioms 'arbejdsgrupper i og ii vedrørende lægemiddelovervågning.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
sie gehörte als italienisches mitglied dem ehemaligen ausschuß für arzneispezialitäten an, war berichterstatter für ein wirksamkeitsspezifisches thema für ich und mitglied der international cioms arbeitsgruppen i und ii zur pharmakovigilanz.
har været rapportør for et ich- tema vedrørende virkninger og medlem af cioms’ arbejdsgrupper i og ii vedrørende lægemiddelovervågning.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
sie gehörte als italienisches mitglied dem ehemaligen ausschuss für arzneispezialitäten an, war berichterstatterin für ein wirksamkeitsspezifisches thema der ich und mitglied der internationalen cioms-arbeitsgruppen i und ii zur pharmakovigilanz.
arbejdsprogrammet for 2001- 2002 eu- rapportør for et ich- tema vedrørende virkninger og medlem af cioms 'arbejdsgrupper i og ii vedrørende lægemiddelovervågning.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.