İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es ist doch ein loderndes feuer,
sesungguhnya neraka itu api murni yang bergejolak dan akan melepas kedua tangan, kaki dan seluruh sendimu dengan keras. neraka itu memanggil nama orang yang berpaling dari kebenaran, tidak taat serta mengumpulkan harta dan menyimpannya tanpa melaksanakan hak allah di dalamnya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist doch nur ein einziger schrei,
sesungguhnya pengembalian itu hanyalah satu kali tiupan saja,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
keineswegs! es ist doch ein loderndes feuer,
sekali-kali tidak dapat, sesungguhnya neraka itu adalah api yang bergolak,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist doch nur eine ermahnung für die geschöpfe.
al-quran itu tidak lain hanyalah peringatan untuk seluruh ummat.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
bei meinem herrn gewiß, es ist doch wahr!"
demi kemahabenaran tuhanku yang menciptakanku, itu semua adalah benar.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
gott ist doch ein einziger gott.
(itu) lebih baik bagimu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(es ist doch nur) der genuß des diesseitigen lebens.
(kemudian kepada kamilah kembali kalian) sesudah mati (lalu kami kabarkan kepada kalian apa yang telah kalian kerjakan) maka kami membalas kalian berdasarkannya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
das ist doch der großartige erfolg!
sesungguhnya kemuliaan di surga yang diberikan allah kepada kita adalah suatu kemenangan yang amat besar. kemuliaan itu juga merupakan keselamatan terbesar dari siksa allah yang selalu kita takuti di dunia."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
das ist doch eine verwunderliche sache.»
huruf ya yang ada padanya merupakan pergantian dari huruf alif (apakah aku akan melahirkan anak padahal aku adalah seorang perempuan tua) aku berumur sembilan puluh sembilan tahun (dan ini suamiku pun dalam keadaan yang sudah tua pula) nabi ibrahim pada saat itu berumur seratus atau seratus dua puluh tahun. lafal syaikhan dinashabkan karena menjadi hal, sedangkan amilnya adalah isim isyarah yaitu lafal haadzaa tadi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gott (allein) ist doch der freund.
hanya allahlah penolong yang sebenarnya, jika mereka benar-benar menghendakinya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gewiß, allah ist doch allkraftvoll, allwürdig.
sesungguhnya allah benar-benar maha kuat lagi maha perkasa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
gewiß, allah ist doch allkraftvoll, allwürdig!
(sesungguhnya allah benar-benar maha kuat) di atas semua makhluk-nya (lagi maha perkasa) pengaruh dan kekuasaan-nya maha perkasa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist doch deine versuchung, mit der du irreführst, wen du willst, und rechtleitest, wen du willst.
itu hanyalah cobaan dari engkau, engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang engkau kehendaki dan engkau beri petunjuk kepada siapa yang engkau kehendaki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es ist doch nur deine versuchung, mit der du in die irre gehen läßt, wen du willst, und rechtleitest, wen du willst.
itu hanyalah cobaan dari engkau, engkau sesatkan dengan cobaan itu siapa yang engkau kehendaki dan engkau beri petunjuk kepada siapa yang engkau kehendaki.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hätten doch, als ihr es hörtet, die gläubigen männer und frauen eine gute meinung voneinander gehabt und gesagt: «es ist doch eine offenkundige lüge»!
mengapa di waktu kamu mendengar berita bohon itu orang-orang mukminin dan mukminat tidak bersangka baik terhadap diri mereka sendiri, dan (mengapa tidak) berkata: "ini adalah suatu berita bohong yang nyata".
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
er sprach: warum willst du zu ihm? ist doch heute nicht neumond noch sabbat. sie sprach: es ist gut.
"kenapa harus pergi sekarang?" tanya suaminya. "hari ini bukan hari sabat dan juga bukan hari raya bulan baru." "tidak mengapa," jawabnya
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor