Şunu aradınız:: hochheiliges (Almanca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Esperanto

Bilgi

German

hochheiliges

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Esperanto

Bilgi

Almanca

und dies ist das gesetz des schuldopfers. ein hochheiliges ist es.

Esperanto

kaj jen estas la legxo pri la kulpofero:plejsanktajxo gxi estas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und soll also dieser abgesonderte teil des geheiligten landes ihr eigen sein als hochheiliges neben der leviten grenze.

Esperanto

kaj al ili estos apartigita parto el la konsekrita terpeco, kiel plejsanktajxo, apud la limo de la levidoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das übrige aber soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.

Esperanto

kaj la restajxo el la farunofero estu por aaron kaj por liaj filoj; gxi estas plejsanktajxo el la fajroferoj de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das übrige aber vom speisopfer soll aarons und seiner söhne sein. das soll ein hochheiliges sein von den feuern des herrn.

Esperanto

kaj la restajxo el la farunofero estu por aaron kaj por liaj filoj; plejsanktajxo gxi estas el la fajroferoj de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was männlich ist unter den priestern, die sollen das essen an heiliger stätte; denn es ist ein hochheiliges.

Esperanto

cxiu virseksulo el la pastroj povas gxin mangxi; sur sankta loko gxi estu mangxata; gxi estas plejsanktajxo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6:22 was männlich ist unter den priestern, die sollen davon essen; denn es ist ein hochheiliges.

Esperanto

cxiu virseksulo el la pastroj povas gxin mangxi; gxi estas plejsanktajxo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sieben tage sollst du den altar versöhnen und ihn weihen, daß er sei ein hochheiliges. wer den altar anrühren will, der ist dem heiligtum verfallen.

Esperanto

dum sep tagoj senpekigu la altaron kaj sanktigu gxin; kaj la altaro farigxu plejsanktajxo; cxio, kio ektusxos la altaron, farigxos sankta.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und du sollst es zu pulver stoßen und sollst davon tun vor das zeugnis in der hütte des stifts, wo ich mich dir bezeugen werde. das soll euch ein hochheiliges sein.

Esperanto

kaj pistu el tio subtilan pulvoron, kaj metu iom el gxi antaux la keston de atesto en la tabernaklo de kunveno, kie mi aperados al vi; plejsanktajxo gxi estu por vi.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siebzig wochen sind bestimmt über dein volk und über die heilige stadt, so wird dem Übertreten gewehrt und die sünde abgetan und die missetat versöhnt und die ewige gerechtigkeit gebracht und die gesichte und weissagung versiegelt und ein hochheiliges gesalbt werden.

Esperanto

sepdek jarsepoj estas destinitaj por via popolo kaj por via sankta urbo, por ke kovrigxu la kulpo, sigeligxu la pekoj, kaj pardonigxu la malbonagoj, por ke venu justeco eterna, sigeligxu la vizio kaj profetajxo, kaj sanktoleigxu plejsanktulo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

man soll kein verbanntes verkaufen noch lösen, das jemand dem herrn verbannt von allem, was sein ist, es seien menschen, vieh oder erbacker; denn alles verbannte ist ein hochheiliges dem herrn.

Esperanto

nur cxio konsekrita, kion iu konsekris al la eternulo, el cxio, kio apartenas al li, cxu gxi estas homo, cxu bruto, cxu posedata kampo, ne estu vendata nek elacxetata. cxio konsekrita estas plejsanktajxo de la eternulo.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das sollst du haben von dem hochheiligen: was nicht angezündet wird von allen ihren gaben an allen ihren speisopfern und an allen ihren sündopfern und an allen ihren schuldopfern, die sie mir geben, das soll dir und deinen söhnen ein hochheiliges sein.

Esperanto

jen kio apartenas al vi el la plejsanktajxoj, el la bruligatajxo:cxiu ilia ofero, kiel cxiu ilia farunofero, tiel ankaux cxiu ilia pekofero kaj cxiu ilia kulpofero, kiun ili donos al mi, estas plejsanktajxo por vi kaj por viaj filoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

6:10 sie sollen's nicht mit sauerteig backen; denn es ist ihr teil, den ich ihnen gegeben habe von meinem opfer. es soll ihnen ein hochheiliges sein gleichwie das sündopfer und schuldopfer.

Esperanto

gxi ne estu bakata fermentinte; kiel ilian parton mi donis gxin el miaj fajroferoj; gxi estas plejsanktajxo, simile al pekofero kaj kulpofero.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,738,679,353 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam