Şunu aradınız:: ziegenböcke (Almanca - Esperanto)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Esperanto

Bilgi

German

ziegenböcke

Esperanto

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Esperanto

Bilgi

Almanca

und soll von der gemeinde der kinder israel zwei ziegenböcke nehmen zum sündopfer und einen widder zum brandopfer.

Esperanto

kaj de la komunumo de la izraelidoj li prenu du kaprojn por pekofero kaj unu virsxafon por brulofero.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die summe der rinder zum brandopfer waren zwölf farren, zwölf widder, zwölf jahrige lämmer samt ihrem speisopfer und zwölf ziegenböcke zum sündopfer.

Esperanto

cxiuj brutoj por brulofero estis:dek du bovidoj, dek du virsxafoj, dek du jaragxaj sxafidoj, kaj al ili farunoferoj; kaj dek du kaproj por pekofero.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

einen ziegenbock zum sündopfer;

Esperanto

unu kapro por pekofero;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,303,447 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam