Şunu aradınız:: mehrwertsteuerbetrag (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

mehrwertsteuerbetrag

Fransızca

montant de la tva

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

an die lieferanten gezahlter mehrwertsteuerbetrag

Fransızca

tva acquittée à ses fournisseurs

Son Güncelleme: 2014-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

es ist jeweils der genaue mehrwertsteuerbetrag anzugeben und abzuführen.

Fransızca

le montant exact de la taxe sur la valeur ajoutée est déclaré et versé.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

daraus folgt, dass der in einem einzelhandelspreis enthaltene mehrwertsteuerbetrag

Fransızca

il peut légitimement vouloir être informé aussi bien du montant que du pourcentage, mais, à cet effet, une indication approximative arrêtée au centime le plus proche suffit.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

steuerbemessungsgrundlage und mehrwertsteuerbetrag in der währung des mitgliedstaats der erstattung;

Fransızca

la base d’imposition et le montant de la tva, libellés dans la devise de l’État membre du remboursement;

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

d) den zu entrichtenden mehrwertsteuerbetrag oder die angaben zu dessen berechnung.

Fransızca

d) le montant de tva à payer ou les données permettant de la calculer.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

den zu entrichtenden oder gutzuschreibenden mehrwertsteuerbetrag oder die zu dessen berechnung erforderlichen angaben.“

Fransızca

le montant de tva à payer ou à créditer, ou les données permettant de le calculer.»

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die steuerverwaltungen tauschen systematisch informationen über innergemeinschaftliche lieferungen und den von den wirtschaftsbeteiligten zu entrichtenden mehrwertsteuerbetrag aus.

Fransızca

les administrations échangent systématiquement les informations concernant les ventes intra-communautaires et le montant de la tva dû par les opérateurs.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

probleme ergeben sich jedoch, wenn der gerundete betrag als der im preis enthaltene tatsächliche mehrwertsteuerbetrag betrachtet würde.

Fransızca

des problèmes pourraient néanmoins se poser si le montant arrondi était pris pour le montant réel de tva inclus dans le prix.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

danach wird für das haushaltsjahr 1985 ein pauschal betrag von 1 000 mio ecu von dem vom vereinigten königreich zu zahlenden mehrwertsteuerbetrag in abzug gebracht.

Fransızca

aux termes de cette décision, un montant forfaitaire d'un milliard d'écus fut déduit, pour l'exercice budgétaire 1985, du montant de la tva dû par le royaume-uni.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

die unter nehmen brauchen somit den zuvor aufgrund der einfuhr von gegenständen aus anderen mitgliedstaaten geschuldeten mehrwertsteuerbetrag nicht mehr im voraus zu entrichten.

Fransızca

les entreprises n'ont donc plus besoin d'avancer le montant de la tva due précédemment à l'importation de biens en provenance d'autres États membres.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(5) jeder steuerpflichtige hat bei der abgabe der periodischen steuererklärung den sich nach vornahme des vorsteuerabzugs ergebenden mehrwertsteuerbetrag zu entrichten.

Fransızca

5. tout assujetti doit payer le montant net de la taxe sur la valeur ajoutée lors du dépôt de la déclaration périodique.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bezieht sich der erstattungsantrag auf einen erstattungszeitraum von einem kalenderjahr oder den rest eines kalenderjahres, darf der mehrwertsteuerbetrag nicht niedriger sein als 50 eur oder der gegenwert in landeswährung.

Fransızca

si la période du remboursement correspond à une année civile ou au solde d’une année civile, le montant de la tva ne peut être inférieur à la somme de 50 eur ou à sa contre-valeur en monnaie nationale.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der nennwert eines mehrzweck-gutscheins enthält die gesamte gegenleistung, einschließlich mehrwertsteuerbetrag, die der aussteller des gutscheins erhält oder zu erhalten hat.

Fransızca

la valeur nominale d’un bon à usages multiples comprend tout montant, y compris la tva, obtenu ou à obtenir par l’émetteur du bon à titre de contrepartie.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bestimmten rundungsmethode, soweit die vom betreffenden mitgliedstaat angewandte methode gewährleistet, dass der von der steuerverwaltung erhobene mehrwertsteuerbetrag genau dem auf der rechnung ausgewiesenen und vom endverbraucher an den steuerpflichtigen gezahlten mehrwertsteuerbetrag entspricht.

Fransızca

d’arrondissement, pour autant que la méthode retenue par l’État membre concerné garantit que le montant à percevoir par l’administration fiscale au titre de la taxe sur la valeur ajoutée correspond précisément au montant déclaré au titre de ladite taxe sur la facture et versé par le consommateur final à l’assujetti.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

das reverse charge-verfahren führt dazu, dass der lieferer den steuerpflichtigen leistungsempfängern, die nun selbst den mehrwertsteuerbetrag zu entrichten haben, keine mehrwertsteuer in rechnung stellt.

Fransızca

dans le système de l’autoliquidation, le fournisseur ne facture pas la tva à l’acquéreur assujetti, qui, pour sa part, devient le redevable de la taxe.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

(6) diese ausnahmeregelung hat keine auswirkungen auf den auf der stufe des endverbrauchs fälligen mehrwertsteuerbetrag und wirkt sich nicht negativ auf die mehrwertsteuereigenmittel der europäischen gemeinschaft aus —

Fransızca

(6) cette mesure dérogatoire permettra de garantir le versement de la tva due au stade de la consommation finale et n’a pas d’incidence négative sur les ressources propres des communautés provenant de la tva,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

bezieht sich der erstattungsantrag auf einen erstattungszeitraum von weniger als einem kalenderjahr, aber mindestens drei monaten, so darf der mehrwertsteuerbetrag, der gegenstand des erstattungsantrags ist, nicht unter 400 eur oder dem gegenwert in landeswährung liegen.

Fransızca

si la demande de remboursement a trait à une période d’une durée inférieure à une année civile mais égale ou supérieure à trois mois, le montant de la tva auquel elle se rapporte ne peut être inférieur à la somme de 400 eur ou à sa contre-valeur en monnaie nationale.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

der mehrwertsteuerbetrag, den die holding auf die ausgaben für diese dienstleistungen entrichtet hat, belastet nämlich die verschiedenen kostenelemente der ausgangsumsätze nicht unmittelbar. diese ausgaben gehören nicht zu den kosten der ausgangsumsätze, für die diese dienstleistungen verwendet werden.

Fransızca

ces questions ont été soulevées dans le cadre d'un litige opposant cibo participations sa (ciaprès «cibo») au directeur régional des impôts du nord-pas-de-calais, quant à la question de savoir si et, le cas échéant, dans quelle mesure un holding peut déduire la taxe sur la valeur ajoutée (ciaprès la «tva») grevant les services acquis dans le cadre de la prise de participations dans ses filiales.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Almanca

in rechnung gestellte mehrwertsteuerbeträge für lieferungen von gegenständen, die gemäß artikel 138 oder artikel 146 absatz 1 buchstabe b der richtlinie 2006/112/eg von der steuer befreit sind oder befreit werden können.

Fransızca

aux montants de tva facturés pour des livraisons de biens qui sont exonérées, ou peuvent l’être, en vertu de l’article 138 ou de l’article 146, paragraphe 1, point b), de la directive 2006/112/ce.

Son Güncelleme: 2014-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,740,076,055 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam