Şunu aradınız:: zitat folgt nach prã¤mierung (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

zitat folgt nach prã¤mierung

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

folgt nach sitzung der studiengruppe.

Fransızca

seront rédigés après la réunion du groupe d'étude.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

folgt nach dieser sitzung der studiengruppe

Fransızca

sera présentée après la réunion du groupe d'étude.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daraus folgt nach auffassung des ausschusses:

Fransızca

dès lors, le comité estime que :

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

189 und und ist ist wie wie folgt folgt nach nach

Fransızca

189 membres membres se se répartissant répartissant comme comme suit: suit:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese schlüsseln sich wie folgt nach haushalts­bereichen auf (75):

Fransızca

ces cas se répartissent comme suit sur les domaines budgétaires (75):

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der betrag richtet sich wie folgt nach dem standort des betriebs:

Fransızca

la localisation de l’exploitation détermine le montant à verser, qui est de:

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die 124000 geschäftseintragungen verteilen sich wie folgt: nach wirtschaftssektor nach untemehmensgröße

Fransızca

ces 124.000 unités légales se répartissent ainsi : par activité par taille

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

71 daraus folgt nach meinung diese bereits ordnungsgemäß in den arbeitsmarkt der mitgliedstaaten integriert sind.

Fransızca

72 en matière de séjour que pour autant qu’il se trouve en situation régulière dans l’État membre concerné» (

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daraus folgt nach auffassung des vorlegenden gerichts, dass der sachverhalt in dieser hinsicht feststehe.

Fransızca

geelhoed a présenté ses conclusions à l'audience de la sixième chambre du 15 mai 2003.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

beihilfen zugunsten des verarbeitenden gewerbes lassen sich wie folgt nach den hauptsächlichen zweckbestimmungen und sektoren unter­scheiden:

Fransızca

les aides à l'industrie manufacturière sont classées ci-dessous en fonction de leur principal objectif ou du secteur auquel elles sont destinées:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

bei kurzer anspruchsdauer des arbeitslosengeldes er folgt nach 6 monaten eine kürzung „höherer" tagsätze.

Fransızca

dans le cas d'un droit de courte durée aux allocations chômage, une réduction des "taux supérieurs journaliers" a lieu après six mois.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

beihilfen zugunsten des verarbeitenden gewerbes lassen sich darüber hinaus wie folgt nach den hauptsächlichen zweckbestimmungen und sektoren unterscheiden:

Fransızca

les aides au secteur manufacturier sont également classées selon l'objectif (principal) qu'elles visent ou le secteur auquel elles sont accordées:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daraus folgt nach auffassung der ezb , dass eine solche entbindung von der geheimhaltungspflicht unbeschadet der geheimhaltungspflicht gegenüber der ezb und dem eszb erfolgt .

Fransızca

par conséquent , la bce comprend que cette dispense s' applique sans préjudice des obligations de confidentialité visà-vis de la bce et du sebc .

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

25. beihilfen zugunsten des verarbeitenden gewerbes lassen sich darüber hinaus wie folgt nach den hauptsächlichen zweckbestimmungen und sektoren unterscheiden:

Fransızca

aides d'État au secteur manufacturier ventilation entre dépenses fiscales et dépenses budgétaires, 19941996

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daraus folgt nach ansicht der kommission, dass der terrorismus einen grund für die nichtzuerkennung oder aberkennung der flüchtlingseigenschaft oder eines anderen schutzes darstellt.

Fransızca

il en découle, de l'avis de la commission, que le terrorisme est de nature à constituer un motif de refus ou de retrait du statut de réfugié ou d'un autre statut protecteur.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

21. beihilfen zugunsten der industrie lassen sich darüber hinaus wie folgt nach (vorrangigen) zweckbestimmungen und sektoren unterscheiden:

Fransızca

cela vaut en particulier pour le luxembourg et l'espagne, où la totalité des aides sont financées de cette manière, ainsi que le danemark, l'irlande et le royaume­uni, où ce mode de financement s'applique à plus de 90 % des aides.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1989, actualité juridique de droit administratif 1989.788), in der er seinen standpunkt aufgibt und der auffassung des kassationshofes folgt, nach

Fransızca

considérant les différentes hypothèses d'évolution de la négociation collective, il est difficile de faire une prédiction.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr coulon informiert die mitglieder der fachgruppe über die ergebnisse der abstimmung des ten-vorstands über die vorschläge für initiativstellungnahmen, wie folgt nach priorität aufgeführt:

Fransızca

m. coulon informe la section des résultats du vote du bureau de la section ten concernant les propositions d'avis d'initiative, énumérés par ordre de priorité comme suit:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission faßte am 21 de zember die finanzierungsbeschlüsse für 15 projekte, deren kosten den mitteln für 1982 bei artikel 390 des haushaltsplans 1982 der europäischen gemeinschaften anzulasten sind und die sich wie folgt nach bereichen aufschlüsseln:

Fransızca

le conseil a approuvé, le 21 décembre (10), la nouvelle convention entre la communauté et l'office de secours et de travaux des nations unies pour les réfugiés de palestine (unrwa), relative à l'assistance aux réfugiés dans les pays du proche-orient (").

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

hieraus folgt nach auffassung des wsa, daß auf die nutzung auch der kernenergie nicht verzichtet werden kann, wenn in absehbarer zeit eine erhebliche reduktion der co2-emissionen erzielt werden soll3.

Fransızca

le ces estime que l'on ne peut par conséquent renoncer à utiliser également l'énergie nucléaire, si l'on veut parvenir à une réduction importante des émissions de co2 dans un avenir proche3.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,763,437 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam