Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
das ausbaggern hat offenbar mehr schlamm ergeben als berechnet.
madame le commissaire, en vous félicitant aujourd'hui et en demandant à l'assemblée d'approuver cet accord de pêche, nous ne pouvons pas non plus oublier que nous devons faire un effort très sérieux pour ajuster notre flotte à nos possibilités de pêche.
ihre tragweite und beweglichkeit machen sie zum geeignetsten werkzeug für das ausbaggern und die anlegung von gräben.
son réservoir central permet de stocker le matériau « raboté », de le transporter, puis de le déverser.
die niederländische politik ist darauf ausgerichtet, die öffentlichen wasserwege zu verbessern und folglich das ausbaggern sogar zu fördern.
les pays-bas ont pour politique d'améliorer les voies navigables publiques et donc d'assurer, voire de développer le dragage.
das ausbaggern von fließgewässern durch landwirte oder behörden zur erhöhung der durchflußmenge kann die zerstörung von lebensräumen und einer stärkere abspülung in die hauptflüsse zur folge haben.
la répartition des problèmes est différenciée selon l'espace, avec des différences notables entre les régions.
die steuerbefreiung verschafft bestimmten unternehmen keinen selektiven vorteil und steht in einklang mit der in den niederlanden verfolgten politik, das ausbaggern öffentlicher wasserwege zu fördern.
cette mesure n'accorde pas d'avantages sélectifs à certaines entreprises et est pleinement conforme à l'objectif politique de l'État néerlandais d'encourager le dragage des voies navigables publiques.
europäische investitionsbank sind jetzt das ausbaggern der zufahrt zu der aufschleppe, deren betonfläche erneuert werden soll, die instandsetzung der vor handenen anlagen und die beschaffung neuer ausrüstungen.
enfin, au soudan, 200000 Écus, à l'État également, ont financé une autre étude de faisabilité, sur les moyens et les procédés d'extension de la production et des ventes du minerai de chrome des montagnes d'ingessana.
ursachen für störungen sind zahlreich und umfassen u.a. entwässerung von feuchtgebieten, ausweitung des kulturlands, rodung von waldflächen, ausbaggern von fließgewässern und urbanisierung.
sur la base des données fournies par des experts des etats membres, le nature conservancy council a identifié 26 espèces de reptiles et d'amphibiens que l'on pense être menacées.
die europäische kommission ist zu dem schluss gekommen, dass die steuerbefreiung in den niederlanden für schlämme, die durch das ausbaggern öffentlicher und privater wasserwege anfallen, keine staatliche beihilfe darstellt.
la commission européenne a décidé que le régime néerlandais d'exonération fiscale applicable aux boues de dragage des voies navigables publiques et privées ne constituait pas une aide d'État.
— „machbarkeitstudie über das ausbaggern des oberlaufes des clyde-flusses" (vereinigtes königreich), 172 000 ecu;
anticipant sur la méthode d'intervention proposée pour la réforme des fonds structurels (3), à l'examen du conseil, le programme adopté par la commission comporte un certain nombre de programmes opérationnels, dont quelques-uns seront mis en œuvre très rapidement.