Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die erstmalige anwendung dieser vertragsbestimmungen ist aus zwei gründen sehr bedeutungsvoll.
speciale (pse). - (it) monsieur le président, à mon avis il est très important que le rapport donnelly considère comme problèmes fondamentaux de la communauté le travail et le chômage. la chose est très importante.
aus diesem grund ist diese europäische mittelmeerinitiative so relevant und bedeutungsvoll.
depuis 1989, l'union européenne s'est orientée vers un partenariat avec les pays de l'est et du centre de l'europe afin d'aider à la stabilisation politique et économique de ces pays et d'enrayer de la manière la plus digne et la plus humaine les flux migratoires qui s'annonçaient.
gerade deshalb ist die erklärung unseres europäischen parlaments so außerordentlich bedeutungsvoll.
c'est précisément pour cette raison que la déclaration du parlement européen revêt une importance aussi exceptionnelle.
aufgabenorientierte projekte sollen auf meßbare auswirkungen abzielen und den kenntnisstand bedeutungsvoll verändern.
des projets ciblés sur certaines tâches devront rechercher un impact significatif et modifier sensiblement l'état de la technique.
uns wurden also fakten verheimlicht, die für die neukonzeption des nachfolgeprogramms bedeutungsvoll gewesen wären.
on nous a donc caché des faits qu'il aurait été essentiel de connaître pour la préparation de la deuxième phase du programme.
die einzige klassengewerkschaft, die fiom-cgil erlebt die oeffnung zur gewerkschaft hin als bedeutungsvoll.
le changement culturel de l'entreprise est nécessaire pour parvenir à récupérer, face au syndicat, un niveau suffisant de crédibilité.
daher scheint diese unterlassung außergewöhnlich und bedeutungsvoll. ich sehe nicht ein, was der grund dafür ist.
mais je suis pour l'urgence en ce qui concerne le point à l'examen, l'aide humanitaire, bien que je ne sois pas d'accord avec la procédure adoptée.
die probleme, die in diesem bereich in der europäischen union festzustellen sind, sind tatsächlich unterschiedlich und bedeutungsvoll.
en effet, les problèmes que l' on recense dans ce domaine au sein de l' union européenne sont multiples et significatifs.
herr mounier (frankreich) hielt die frage der wechselwirkung gestein/ werkzeug für sehr bedeutungsvoll.
au fond, le contrôle des terrains à proximité de la machine est un problème particulièrement difficile auquel il convient de travailler encore.
folgende fragen müssen angesprochen werden: wie werden diese und zukünftige ergebnisse instrumenteil und bedeutungsvoll für den nutzer gemacht?
quelques questions se posent, notamment: comment mettre à profit ces résultats et en faire bénéficier les utilisateurs?