Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir meinen, daß dies, abgesehen von der brandkatastrophe, auch für die heutigen entwicklungen von besonderer bedeutung ist.
ainsi la proposition de résolution commune est très faible et ne suggère pas de solutions d'intervention cohérentes.
darüber hinaus kann eine mögliche unterbrechung des verkehrssystems nach einer brandkatastrophe deren folgen noch verstärken und das wirtschaftsleben einer ganzen region stark beeinträchtigen.
en outre, la désorganisation éventuelle du système de transport consécutive à un incendie grave amplifie ces conséquences et risque de perturber gravement l'économie d'une région entière.
angesichts der brandkatastrophe im gotthard-tunnel muss auch über die verkehrsentwicklung generell nachgedacht werden, vor allem in bezug auf den warenverkehr im alpenraum.
l'incendie du tunnel du gothard pose enfin la question générale du trafic, et plus particulièrement du trafic de marchandises dans la région alpine.
b2-856/87 von herrn christodoulou und anderen im namen der evp-fraktion zur mehrtägigen brandkatastrophe im august 1987;
b2-856/87 de m. christodoulou et con sorts, au nom du groupe du parti populaire européen, sur l'incendie catastrophique qui a ravagé l'île de rhodes pendant plusieurs jours au mois d'août;
auf dieser aussprache lastet eine gewisse melancholie, und sie läßt sich, zumindest in gewisser hinsicht, auf einige gemeinsame nenner bringen. die brandkatastrophe von lissabon ist so etwas wie ein sonderfall,
comme on le sait, environ trois millions de familles disposent, en france depuis 1981-1982, de terminaux vidéotex (minitels) en remplacement de l'annuaire
vor allem geht es um die frage, den tunnel für den lkw-verkehr zu sperren, ein wunsch, den die bewohner des chamonix-tals schon lange vor der brandkatastrophe gehegt haben.
il est surtout question de fermer le tunnel à la circulation des poids lourds, un souhait que les habitants de la vallée de chamonix ont émis bien avant l' incendie catastrophique.
4.4 das risiko und die häufigkeit von brandkatastrophen nehmen in regionen wie südeuropa, in denen das klima heißer und trockener wird, bereits zu und werden bei fortschreitender erwärmung weiter steigen.
4.4 le risque d'incendies graves et leur fréquence augmentent déjà dans certaines régions du sud de l'europe, qui deviennent plus chaudes et plus sèches; la situation pourrait empirer encore à mesure que les températures s'accroissent.