Şunu aradınız:: gebührenfrei aus dem festnetz (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

gebührenfrei aus dem festnetz

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

aus dem

Fransızca

prix de l'énergie, 1980-1997: cat.: ca-

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aus dem menü

Fransızca

dans le menu

Son Güncelleme: 2017-02-22
Kullanım Sıklığı: 40
Kalite:

Almanca

aus dem gelande

Fransızca

sur le terrain

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

symmetrische entgelte für die zustellung von anrufen aus dem festnetz und aus mobilfunknetzen festzulegen.

Fransızca

par conséquent, la commission invite le régulateur bulgare à appliquer des prix symétriques aux appels de terminaison, qu’ils proviennent de téléphones fixes ou mobiles.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(60) ferner war vorgesehen, dass sich mobilcom aus dem bereich internet/festnetz zurückzieht.

Fransızca

(60) il était également prévu que mobilcom se retire du secteur "internet — réseau fixe".

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

(104) ein rückzug aus dem festnetz- und internet-geschäft sei nicht vollständig erfolgt.

Fransızca

(104) la société ne s'est pas retirée totalement des activités liées au réseau fixe et à l'internet.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in allen eu-ländern sind die notdienste aus dem festnetz oder mobil unter der gebührenfreien nummer 112 zu erreichen.

Fransızca

pour joindre les services d’urgence dans n’importe quel pays de l’union européenne, composez le 112 à partir de n’importe quel poste téléphonique, mobile ou w x e .

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anrufe aus dem festnetz in mobilfunknetze sind weiterhin sehr teuer, und zwar acht- bis zehnmal teurer als anrufe zu festnetzteilnehmern.

Fransızca

le prix des appels des utilisateurs des réseaux fixes vers les abonnés aux services mobiles reste également élevé, huit à dix fois supérieur à celui des appels vers les abonnés d’autres réseaux fixes.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

telekommunikation — kommission setzt vorschlag des portugiesischen regulierers zu abhilfemaßnahmen auf dem festnetz-zustellungsmarkt aus

Fransızca

télécommunications: la commission suspend la proposition du régulateur portugais concernant des mesures correctrices sur le marché de la terminaison d'appel fixe

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

einheitliche europäische notrufnummer: 112in allen eu-ländern sind die notdienste aus dem festnetz oder mobil unter der nummer 112 zu erreichen.

Fransızca

le calendrier européen regorge de festivals et de manifestations exceptionnelles dans les domaines de la musique, de l’art, du théâtre, de la danse, du cinéma et du sport.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission äußert zudem bedenken darüber, dass die derzeit in bulgarien von mobilfunkbetreibern berechneten zustellungsentgelte bei anrufen aus dem festnetz höher sind als bei anrufen aus anderen mobilfunknetzen.

Fransızca

la commission est également préoccupée par le fait que les tarifs de terminaison actuellement appliqués par les opérateurs mobiles bulgares sont plus élevés pour les appels des utilisateurs d'une ligne fixe que pour ceux effectués à partir des réseaux mobiles.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in allen eu - ländern (außer in teilen bulgariens) sind die notdienste aus dem festnetz oder mobil unter der nummer 112 kostenlos zu erreichen.

Fransızca

pour contacter les services d’urgence dans n’importe quel pays de l’ue (sauf dans certaines parties de la bulgarie, pour le moment), composez gratuitement le 112 à partir d’un téléphone fixe ou mobile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die wirtscha und die privatkunden haben gleichermaßen von einer breit gefächerten auswahl an telekommunikationsdiensten auf dem festnetz- und auf dem mobilfunkmarkt protiert.

Fransızca

une concurrence plus eective due à l’application du droit de la concurrence, à la régulation du secteur, aux développements technologiques et à de nouveaux

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

natürlich gibt es konvergenz zwischen dem festnetz und dem mobilfunknetz, wir können über kabel telefonieren usw. kurzum, die traditionelle gesetzgebung verschiebt sich.

Fransızca

mais il y aussi et bien sûr l' interconnexion entre les réseaux fixe et mobiles, et nous constatons qu' il est possible de téléphoner via le câble, et j' en passe. en un mot, la législation traditionnelle subit actuellement un glissement.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

funkvermittlungsstelle nach anspruch 5 oder 6, bei dem die funkvermittlungsstelle eine Überleit-funkvermittlungsstelle umfasst, die eine schnittstelle zwischen dem intelligenten netz und dem festnetz bereitstellt.

Fransızca

centre de commutation mobile selon la revendication 5 ou 6, dans lequel ledit centre de commutation mobile comprend un centre de commutation mobile passerelle fournissant une interface entre le réseau intelligent et le réseau fixe.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1,6 milliarden ansteigen wird. heute besitzt die mit dem festnetz mittels analogtechnologie knapp 60% der bevölkerung in der europäischen verbunden sind, gibt es bereits seit über

Fransızca

avec le développement des dispositifs "con type de dispositif d'accès fonctionnant dans le nectés" (informatiques ou autres) apparaissent de

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

die ziele der politik der union auf dem gebiet der telekommunikation, die erstmals im grün­buch der europäischen kommission aus dem jahre 1987 dargelegt wurden, begünstigen eine vollständige liberalisierung der telefonmärkte (festnetz und mobilfunk).

Fransızca

les objectifs de politique communautaire en matière de télécommunication, énoncés en premier lieu dans le livre vert de 1987, favorisent une libéralisation complète des marchés de téléphonie, tant fixe que mobile.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach auffassung deutschlands gleichen insbesondere der im umstrukturierungsplan vorgesehene rückzug von mobilcom aus dem umts-geschäft und aus dem geschäftsfeld festnetz- und internet mögliche durch das staatlich verbürgte darlehen verursachte wettbewerbsverzerrungen auf dem mobilfunk-markt aus.

Fransızca

l'allemagne estime notamment que le retrait de mobilcom de l'activité umts, ainsi que du segment "réseau fixe internet", comme le prévoit le plan de restructuration, compense les distorsions de la concurrence sur le marché de la téléphonie mobile que pourrait engendrer le prêt garanti par l'État.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

seit november 1998 geht die regtp - wie vorgeschrieben gemeinsam mit dem bundeskartellamt - der frage nach, ob sich t-mobil, mannesmann und e-plus bei den vermittlungsgebühren für aus dem festnetz übernommene gespräche abgesprochen haben.

Fransızca

depuis novembre 1998, la regtp, en coopération avec l'office des ententes allemand (bundeskartellamt), comme le prévoit la loi, enquête sur une collusion présumée entre t-mobil, mannesmann et e-plus concernant les redevances perçues pour la terminaison d'appels dans leurs réseaux respectifs.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

funksystem nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass die das endgerät (100), eine basisstations-steuereinrichtung (108) oder irgendeine weitere einheit in dem festnetz bedienende basisstation (102) eingerichtet ist, codekanaldaten zumindest einer benachbarten basisstation (104, 106) über den festnetzteil anzufordern.

Fransızca

système radio selon la revendication 13, caractérisé en ce que la station de base (102) servant le terminal (100), un contrôleur de station de base (108) ou une autre unité dans la partie fixe du réseau est prévue pour demander des données sur les canaux d'au moins une station de base voisine (104, 106) par le biais de la partie fixe de réseau.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,334,537 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam