İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die zugwinden schlugen an einander, das takelwerk aber pfiff scharf beim hinausziehen. die segel donnerten wie kanonenschläge, immer mächtiger wälzten sich die wogen auf die yacht los, die wie ein eisvogel sich auf ihren schäumenden spitzen schaukelte.
ces cordes de métal, pareilles à celles d’un instrument, résonnaient comme si quelque gigantesque archet eût provoqué leurs rapides oscillations; les poulies se choquaient; les manoeuvres couraient avec un bruit aigu dans leurs gorges rugueuses; les voiles détonaient comme des pièces d’artillerie; des vagues déjà monstrueuses accouraient à l’assaut du yacht, qui se jouait comme un alcyon sur leur crête écumante.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dieser kanonenschlag machte gringoire die haut schaudern.
ce pétard fit hérisser l’épiderme de gringoire.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: