Şunu aradınız:: partikelgrößen (Almanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

partikelgrößen;

Fransızca

de la taille des particules;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

partikelgrößen, einschließlich nanomaterialien;

Fransızca

de la taille des particules, y compris les nanomatériaux,

Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zusammensetzung nach anspruch 35 in form eines gemisches von partikelgrößen.

Fransızca

composition selon la revendication 35 sous la forme d'un mélange de tailles de particules.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siebdruckbare fluoreszierende druckfarbe nach anspruch 6, wobei die pigmente partikelgrößen kleiner als 15 mikron aufweisen.

Fransızca

encre fluorescente affichable sur écran selon la revendication 6, les pigments ayant des tailles de particule inférieures à 15 micromètres.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren nach anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass pulver mit partikelgrößen von 30 bis 90 µm zugegeben wird.

Fransızca

procédé selon la revendication 11, caractérisé en ce qu' on ajoute une poudre en particules d'une taille de 30 à 90 µm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das verfahren nach anspruch 1, worin eine mischung von groben und feinen metallpulver-partikelgrößen angewendet wird.

Fransızca

procédé selon la revendication 1, caractérisé en ce qu'on utilise un mélange de tailles de particules de poudre métallique grossières et fines.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gleitschichtmaterial nach einem oder mehreren der vorhergehenden ansprüche, gekennzeichnet durch fe 2 o 3 mit partikelgrößen ≤ 5 µm.

Fransızca

matériau de couche de glissement selon une ou plusieurs des revendications précédentes, caractérisé par fe 2 o 3 présentant des tailles de particules ≤ 5 µm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aluminiumwerkstoff nach einem der vorangegangenen ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß die partikelgrößen der ersten und zweiten metalle angenähert gleich sind.

Fransızca

matériau à base d'aluminium suivant l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel les diamètres de particules des premier et second métaux sont approximativement identiques.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zusammensetzung nach anspruch 8, worin mindestens 95 gewichts-% von genannten partikeln partikelgrößen zwischen 0,2 und 100 mikron haben.

Fransızca

composition selon la revendication 8 dans laquelle au moins 95 % en poids desdites particules ont des tailles de particules comprises entre 0,2 et 100 microns.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

verfahren nach anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, dass unterschiedliche partikelgrößen im ausgangsmaterial verwendet werden und partikel unterschiedlicher partikelgröße im ausgangsmaterial räumlich variierend angeordnet werden.

Fransızca

procédé selon la revendication 13, caractérisé en ce que différentes tailles de particules sont utilisées dans le matériau de départ et que les particules de différentes tailles dans le matériau de départ sont ordonnées de manière variable dans l'espace.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es werden kosmetische oder dermatologische zubereitungen beschrieben, die gegebenenfalls modifiziertes nanokristallines korund mit partikelgrößen von 10 bis 100 nm und d50-werten von 30 bis 60 nm enthalten.

Fransızca

l'invention concerne des préparations cosmétiques ou dermatologiques contenant du corindon nanocristallin éventuellement modifié d'une taille de particule comprise entre 10 et 100 nm et ayant des valeurs d50 comprises entre 30 et 60 nm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

filtermaterial nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die partikelgrößen der mikrokristallinen zellulose (3) im bereich von 10 bis 50 µm liegen.

Fransızca

matériau filtrant selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que la taille des particules de la cellulose microcristalline (3) est comprise entre 10 et 50 µm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darreichungsform mit gesteuerter freigabe nach einem der ansprüche 1 bis 16 mit einer außenbeschichtung aus einer beschichtungskomponente, wobei die beschichteten mikrogranulate partikelgrößen im bereich von 0,6-1,5 mm aufweisen.

Fransızca

forme posologique à libération programmée suivant l'une quelconque des revendications 11 à 16, comprenant un enrobage extérieur de constituant d'enrobage, lesdits microgranules enrobés ayant des diamètres de particules allant de 0,6 à 1,5 mm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine vielzahl von gleichmäßig dimensionierten kugelförmigen tröpfchen, wobei jedes tröpfchen in einem wäßrigen medium dispergierte flüssigkristalle umfaßt und wobei die tröpfchen partikelgrößen im bereich von 0,150 µm bis 15 µm im durchmesser und polydispersitäten von weniger als 1,3 aufweisen.

Fransızca

pluralité de gouttelettes sphériques de taille uniforme, chaque gouttelette comprenant des cristaux liquides dispersés dans un milieu aqueux, lesdites gouttelettes ayant une granulométrie comprise entre 0,150 et 15 micromètres de diamètre et une polydispersité inférieure à 1,3.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verfahren nach den ansprüchen 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß das titandioxid partikelgrößen im bereich von 0,001 µm bis 10 µm, vorzugsweise im bereich von 0,01 µm bis 0,1 µm, aufweist.

Fransızca

procédé suivant les revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le dioxyde de titane présente des particules de taille comprise entre 0,001 µm et 10 µm, de préférence entre 0,01 µm et 0,1 µm.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

als metallpartikeln (3) eignen sich besonders aluminium-flakes, welche kommerziell in partikelgrössen um 15 µm bei submikronen dicken erhältlich sind.

Fransızca

les particules métalliques (3) utilisées peuvent être en particulier des paillettes d'aluminium, lesquelles sont disponibles dans le commerce avec des tailles de particules proches de 15 ñm et des épaisseurs sub-micrométriques.

Son Güncelleme: 2014-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,780,188,039 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam