Şunu aradınız:: semajas (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

semajas

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

sisa, der sohn sipheis, des sohnes allons, des sohnes jedajas, des sohnes simris, des sohnes semajas:

Fransızca

ziza, fils de schipheï, fils d`allon, fils de jedaja, fils de schimri, fils de schemaeja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so waren nun die kinder semajas: othni, rephael, obed und elsabad, dessen brüder tüchtige leute waren, elihu und samachja.

Fransızca

fils de schemaeja: othni, rephaël, obed, elzabad et ses frères, hommes vaillants, Élihu et semaeja.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kinder aber sechanjas waren semaja. die kinder semajas waren: hattus, jigeal, bariah, nearja, saphat, die sechs.

Fransızca

fils de schecania: schemaeja. fils de schemaeja: hattusch, jigueal, bariach, nearia et schaphath, six.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und obadja, der sohn semajas, des sohnes galals, des sohnes jeduthuns, und berechja, der sohn asas, des sohnes elkanas, der in den dörfern der netophathiter wohnte.

Fransızca

abdias, fils de schemaeja, fils de galal, fils de jeduthun; bérékia, fils d`asa, fils d`elkana, qui habitait dans les villages des nethophathiens.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

so war auch einer, der im namen des herrn weissagte, uria, der sohn semajas, von kirjath-jearim. derselbe weissagte wider diese stadt und wider das land gleichwie jeremia.

Fransızca

il y eut aussi un homme qui prophétisait au nom de l`Éternel, urie, fils de schemaeja, de kirjath jearim. il prophétisa contre cette ville et contre ce pays entièrement les mêmes choses que jérémie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber chananja, semaja, nathanael und seine brüder, hasabja, jeiel und josabad, der leviten oberste, gaben zur hebe den leviten zum passah fünftausend lämmer und ziegen und dazu fünfhundert rinder.

Fransızca

conania, schemaeja et nethaneel, ses frères, haschabia, jeïel et jozabad, chefs des lévites, donnèrent aux lévites pour la pâque cinq mille agneaux et cinq cents boeufs.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,659,908 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam