Şunu aradınız:: verwendete begriffe und abkürzungen (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

verwendete begriffe und abkürzungen

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

verwendete technische begriffe und abkürzungen

Fransızca

termes techniques et abréviations utilisés;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verwendete begriffe:

Fransızca

le coût direct comprend:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

glossar: begriffe und abkÜrzungen

Fransızca

glossaire des termes et abrÉviations

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erläuterung der begriffe und abkürzungen

Fransızca

glossaire

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verwendete zeichen und abkÜrzungen nicnis

Fransızca

signes et abreviations employes neant

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anlage d. verwendete zeichen und abkürzungen

Fransızca

annexe d. signes et abréviations employés

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

geltungsbereich und verwendete begriffe

Fransızca

champ d'application et termes utilisés

Son Güncelleme: 2014-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

anlage d. verwendete zeichen und abkürzungen r35

Fransızca

annexe d. signes et abréviations employés

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

in dieser verÖffentlichung verwendete zeichen und abkÜrzungen

Fransızca

symboles et abreviations utilises dans cette publication

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

akronyme und abkürzungen

Fransızca

acronymes et abréviations

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Almanca

zeichen und abkürzungen:

Fransızca

signes et abréviations: τ

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

glossar der wichtigsten begriffe und abkürzungen, die in den informationsblättern benutzt werden

Fransızca

association européenne de libre-échange dont les membres sont les six pays suivants: autriche, finlande, islande, norvège, suède, suisse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

glossar der verwendeten akronyme und abkÜrzungen

Fransızca

glossaire des acronymes utilisÉs

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verwendeten begriffe

Fransızca

les termes employés

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

terminologische datenbank mit verzeichnis naturwissenschaftlicher und technischer begriffe und abkürzungen unentgeltlicher online-zugang über echo

Fransızca

dictionnaire de terminologie normatisée — base de données terminologique contenant des termes scientifiques et techniques, des sigles et abréviations avec leur signification accès en ligne, gratuit, via echo

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

folgende symbole und abkürzungen wurden im anzeiger verwendet:

Fransızca

les symboles suivants ont été utilisés dans le tableau de bord:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

glossar der wichtigsten verwendeten begriffe

Fransızca

glossaire des principaux termes utilisÉs

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verwendeten begriffe und definitionen entsprechen den empfehlungen der internationalen arbeitsorganisation.

Fransızca

les personnes occupées sont celles qui, au cours de la semaine de référence, ont effectué, pendant au moins une heure, un travail en vue d'une rémunération, d'un bénéfice ou d'un gain familial, ou qui n'étaient pas au travail, mais avaient un emploi ou une activité dont elles étaient temporairement absentes pour cause, par exemple, de maladie, de congés, de conflit du travail, d’études ou de formation.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

artikel 2 enthält die bestimmungen der im vorschlag verwendeten begriffe und konzepte.

Fransızca

l'article 2 définit les termes et les concepts utilisés dans la proposition.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

artikel 3: bestimmung der im vorschlag verwendeten begriffe und konzepte.

Fransızca

l'article 3 définit les termes et les notions utilisées dans la proposition.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,799,932,945 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam