Şunu aradınız:: verwundern (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

verwundern

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

dies sollte eigentlich niemanden verwundern.

Fransızca

il n’y a pas lieu d’être étonné.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eigentlich braucht uns das nicht zu verwundern.

Fransızca

en réalité, cela n'a rien de surprenant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der präsident - sie verwundern mich, dr. schmidt.

Fransızca

notre société s'efforcerait d'abord de vérifier minutieusement la probité de ce client.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daß dies jetzt notwendig ist, kann uns nicht verwundern.

Fransızca

billingham comprenant une série de procédures de suivi.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

marin cherzustellen, was andererseits auch nicht zu verwundern ist.

Fransızca

quelles seront ces mesures ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher kann es nicht verwundern, dass die öffentliche sorge wächst.

Fransızca

il n' est pas étonnant que l' inquiétude publique continue à s' amplifier.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

es kann daher nicht verwundern, dass der aufschwung der modernen wissenschaft und

Fransızca

les valeurs et normes religieuses, sociales, politiques et morales se fondaient traditionnels - ment — en partie du moins — sur la présomption que les possibilités matérielles de la vie humaine sur terre étaient strictement limitées.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

angesichts der anzahl handelsplattformen und der komplexen sprachenproblematik kann die zurückhaltung der kmu kaum verwundern.

Fransızca

vu le nombre de plates-formes commerciales, sans compter les difficultés liées au multilinguisme, il est compréhensible que les pme soient réticentes.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es mag mithin verwundern, wenneuropäische forschung themen wie arbeitslosigkeit und staatsbürgerschaft angehen soll.

Fransızca

que la rechercheeuropéenne soit appelée à répondre à des questions tellesque celles du chômage et de la citoyenneté peut paraîtresurprenant.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

... es wird sie verwundern, daß ich zu einem relativ un umstrittenen punkt das wort ergreife.

Fransızca

monsieur le président, vous serez peutêtre surpris de constater que je prends la parole pour un problème qui ne prêtera pas à controverse.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

angesichts dieser zahlen kann es nicht verwundern, daß viele menschen unter der armutsgrenze leben.

Fransızca

suite à cela, il n'est pas surprenant que beaucoup de personnes vivent actuelle ment en-dessous du seuil de pauvreté.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der rat sprach immer weiter: »wen könnte das auch verwundern, meine herren?

Fransızca

«et qui s’en étonnerait, messieurs?

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da kann es nicht verwundern, daß geschossen wird, wenn die kontrollbehörden dem treiben einen riegel vorschieben wollen.

Fransızca

les consommateurs européens, la faune et l'environnement sont une fois de plus les dindons de la farce et la démocratie peut aller se faire voir en europe, en dépit de toutes les promesses de plus grande démocratie faites après les référendums sur maastricht.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

diese kontrollen wollen wir, und das wird sie angesichts der ereignisse dieser woche nicht verwundern, erheblich verbessern.

Fransızca

nous voudrions, et cela n'étonnera personne vu les événements de la semaine, fortement améliorer la qualité de ces contrôles.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

bei diesem transportumfang kann es nicht verwundern, daß der einsatz von arbeit und kapital sich zunehmend in die sogenannten nachgeschalteten bereiche verlagert.

Fransızca

vu l'ampleur de ces transports, il n'est pas étonnant que l'emploi de la maind'oeuvre et les investissements se portent de plus en plus sur les services généraux.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher ist es wohl nicht zu verwundern, sondern vielmehr zu loben, daß die gegend von setúbal sogleich besonders berücksichtigt worden ist.

Fransızca

il s'agit pourtant d'un secteur industriel d'une importance capitale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es darf nicht verwundern, daß diese arbeit geleistet werden mußte, da doch die kolleginnen und kollegen kaum mit einer lehrplanarbeit befaßt gewesen waren.

Fransızca

il n'est guère étonnant que ce travail ait dû être accompli, car les personnes concernées n'avaient eu auparavant qu'une expérience minimale de l'élaboration de programmes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es wird den herrn abgeordneten nicht sonderlich verwundern, daß die antwort auf seine frage über die anwendung us-amerikanischer zollgesetze in der gemeinschaft nein lautet.

Fransızca

l'objectif de la prime communautaire à la vache allaitante est de garantir le revenu des producteurs spécialisés dans l'élevage bovin de qualité.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die vorteile des durch eine solche koordinierung verstärkten ews sind eindeutig und allgemein anerkannt. daher mag es verwundern, warum es bisher nicht verwirklicht wurde (').

Fransızca

élevés vers les pays membres à faibles revenus, les objectifs budgétaires de pleinemploi des pays à revenus élevés de vraient être des excédents qui se refléteraient dans des excédents supérieurs des opérations courantes.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr präsident, es dürfte kaum verwundern, daß ein britischer konservativer begründen möchte, warum wir heute morgen gegen den medina-bericht gestimmt haben.

Fransızca

monsieur le président, il n' est guère surprenant qu' un député britannique conservateur tente d' expliquer la raison pour laquelle il a voté contre le rapport medina ce matin.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,875,352 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam