Şunu aradınız:: wie läuft es mit dem geschäft (Almanca - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

French

Bilgi

German

wie läuft es mit dem geschäft

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Fransızca

Bilgi

Almanca

hallo, wie läuft das geschäft?

Fransızca

salut, comment marche ton affaire ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

news: wie geht es mit dem

Fransızca

informations complémentaires: kurt glaeser,

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie steht es mit dem wahl-

Fransızca

et nous les approuvons donc.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie läuft das?

Fransızca

comment ça marche ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wie steht es mit dem abbau?

Fransızca

ne gâchons pas cette chance.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie steht es mit dem sozialen schutz?

Fransızca

qu'en est-il de la sécurité sociale?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und wie steht es mit dem europäischen währungssystem?

Fransızca

je voudrais tout d'abord demander à m. le président delors de nous fournir son opinion sur le sens et la portée de certaines des propositions issues de la déclaration finale.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

patterson dem geschäft halten.

Fransızca

west britannique arrange le marché de l'énergie au détriment du charbon et à l'avantage du gaz.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wie läuft das alles ab?

Fransızca

comment le faire?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

darauf läuft es doch hinaus.

Fransızca

le danemark et les pays-bas y sont parvenus.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das ist es, mit dem kiel nach oben.

Fransızca

le canot du brick, la quille renversée!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn, wie läuft so ein verfahren?

Fransızca

en effet, quelle est la procédure ?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

- wie steht es mit dem publikum des festivals? vals?

Fransızca

- quel est le public du festival?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was hat es mit dem aktionsplan auf sich?

Fransızca

que dit le rapport au sujet du plan d’action de la roumanie?

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine enge zusammenarbeit gibt es mit dem cedefop.

Fransızca

la coopération européenne et internationale dans le domaine de la formation professionnelle revêt une importance de plus en plus grande.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

was es mit dem fachwissen manchmal auf sich hat.

Fransızca

une expertise parfois relative..

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die mit dem geschäft verbundenen risiken für liquidität und solvenz der gesellschaft und

Fransızca

les risques qu'elle comporte pour la liquidité et la solvabilité de la société,

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

Ähnlich sieht es mit dem riesigen protokollband aus.

Fransızca

il en va de même du procès-verbal.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

versuchen sie es mit kopfrechnen, kontrolle mit dem taschenrechner

Fransızca

essayez d'utiliser le calcul mental, contrôlez avec la calculatrice

Son Güncelleme: 2017-03-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Almanca

dies erfordert viel vorbereitung, sonst läuft es schief.

Fransızca

entendons-nous bien: nous sommes pour la réalisation de l'acte unique.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,469,090 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam