Şunu aradınız:: teilt (Almanca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Amharic

Bilgi

German

teilt

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Almanca

an diesem tag teilt sie ihre nachrichten mit ,

Habeşistan Dili (Amharca)

በዚያ ቀን ወሬዎችዋን ትናገራለች ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und gott teilt bemessen und auch großzügig zu . und zu ihm werdet ihr zurückgebracht .

Habeşistan Dili (Amharca)

ያ ለአላህ መልካም ብድርን የሚያበድርና ለእርሱ ( አላህ ) ብዙ እጥፎች አድርጎ የሚያነባብርለት ማነው ? አላህም ይጨብጣል ፤ ይዘረጋልም ፤ ወደ እርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies aber alles wirkt derselbe eine geist und teilt einem jeglichen seines zu, nach dem er will.

Habeşistan Dili (Amharca)

ይህን ሁሉ ግን ያ አንዱ መንፈስ እንደሚፈቅድ ለእያንዳንዱ ለብቻው እያካፈለ ያደርጋል።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er hat die schlüssel der himmel und der erde . er teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu .

Habeşistan Dili (Amharca)

የሰማያትና የምድር ( ድልቦች ) መከፈቻዎች የእርሱ ናቸው ፡ ፡ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ ነገሩን ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem von seinen dienern er will , und teilt ihm auch bemessen zu . gott weiß über alle dinge bescheid .

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህ ከባሮቹ ለሚሻው ሲሳይን ያሰፋል ፡ ፡ ለእርሱም ያጠብባል ፡ ፡ አላህ በነገሩ ሁሉ ዐዋቂ ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . er hat kenntnis von seinen dienern , und er sieht sie wohl .

Habeşistan Dili (Amharca)

ጌታህ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ እርሱ በባሮቹ ኹኔታ ውስጠ ዐዋቂ ተመልካች ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sprich : mein herr teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . aber die meisten menschen wissen nicht bescheid .

Habeşistan Dili (Amharca)

በላቸው « ጌታዬ ሲሳይን ለሚሻው ሰው ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ግን አብዛኛዎቹ ሰዎች አያውቁም ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

gott teilt den lebensunterhalt großzügig , wem er will , und auch bemessen zu . und sie freuen sich über das diesseitige leben ; das diesseitige leben ist aber im vergleich mit dem jenseits nur nutznießung .

Habeşistan Dili (Amharca)

አላህ ለሚሻው ሰው ሲሳይን ያሰፋል ፤ ያጠባልም ፡ ፡ ( ከሓዲዎች ) በቅርቢቱም ሕይወት ተደሰቱ ፡ ፡ የቅርቢቱም ሕይወት በመጨረሻይቱ አንጻር ( ትንሽ ) መጠቀሚያ እንጂ ምንም አይደለችም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er lehrte adam die namen alle . hierauf legte er sie den engeln vor und sagte : " teilt mir deren namen mit , wenn ihr wahrhaftig seid ! "

Habeşistan Dili (Amharca)

አደምንም ስሞችን ሁሏንም አስተማረው ፡ ፡ ከዚያም በመላእክት ላይ ( ተጠሪዎቹን ) አቀረባቸው ፡ ፡ « እውነተኞችም እንደኾናችሁ የነዚህን ( ተጠሪዎች ) ስሞች ንገሩኝ » አላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

dann legte ich es ihnen offen und teilte es ihnen aber auch heimlich mit .

Habeşistan Dili (Amharca)

« ከዚያም እኔ ለእነርሱ ገለጽኩ ፡ ፡ ለእነርሱም መመስጠርን መሰጠርኩ

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,783,565,170 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam