Şunu aradınız:: antidumpingfragebogen (Almanca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Dutch

Bilgi

German

antidumpingfragebogen

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Hollandaca

Bilgi

Almanca

die kommission sandte dem antragsteller und den mit ihm verbundenen unternehmen einen antidumpingfragebogen zu, der fristgerecht beantwortet wurde.

Hollandaca

de commissie heeft een antidumpingvragenlijst naar de indiener van het verzoek en de met hem verbonden ondernemingen gestuurd en binnen de vastgestelde termijn een antwoord ontvangen.

Son Güncelleme: 2014-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

außerdem behaupteten sie, dass zwei der in die stichprobe einbezogenen unternehmen den antidumpingfragebogen für gemeinschaftshersteller nicht in der vorgegebenen form beantworteten.

Hollandaca

voorts zouden twee in de steekproef opgenomen bedrijven de antidumpingvragenlijst voor eg-producenten niet in de gevraagde vorm hebben beantwoord.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies führte zu verzögerungen bei der untersuchung, so dass aus praktischen gründen beschlossen wurde, die kontrollbesuche im zusammenhang mit den mwb-anträgen und den antidumpingfragebogen gleichzeitig abzustatten.

Hollandaca

hierdoor liep het onderzoek vertraging op, zodat om praktische redenen werd besloten bij de bedrijven een onderzoek in te stellen naar zowel hun status als marktgericht bedrijf als de antidumpingvragenlijst.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(34) die kommission bemühte sich gemäß artikel 16 der grundverordnung um eine prüfung der äußerst unglaubwürdigen angaben in den antworten auf den antidumpingfragebogen, die von den sechs unternehmen der stichprobe übermittelt worden waren.

Hollandaca

(34) de commissie heeft getracht de zeer ongeloofwaardige cijfers die de zes in de steekproef opgenomen ondernemingen in hun antwoord op de antidumpingvraaglijst hadden verstrekt overeenkomstig artikel 16 van de basisverordening te verifiëren.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

(28) zu dem argument betreffend die dreimonatige frist ist zu bemerken, dass zum zeitpunkt der einleitung dieses verfahrens angesichts der vielzahl ausführender hersteller ein stichprobenverfahren vorgesehen war. da aber die meisten ausführenden hersteller nicht mitarbeiteten, wurde später entschieden, dass sich ein stichprobenverfahren erübrigte und sowohl die mwb-als auch die dumpinguntersuchung nur für die kooperierenden ausführenden hersteller vorzunehmen sei. dies führte zu verzögerungen bei der untersuchung, so dass aus praktischen gründen beschlossen wurde, die kontrollbesuche im zusammenhang mit den mwb-anträgen und den antidumpingfragebogen gleichzeitig abzustatten. außerdem hat die nichteinhaltung dieser frist keine konkreten rechtlichen konsequenzen, und der vorgenannte ausführer machte keine nachteiligen auswirkungen infolge der längeren dauer der mwb-untersuchung geltend. zudem wiesen alle eingegangenen mwb-anträge mängel auf, so dass erheblicher klärungsbedarf bestand und zusätzliche informationen angefordert werden mussten, was wiederum die untersuchung verzögerte. drei ausführer, darunter jener, der das betreffende argument geltend machte, übermittelten nach abschluss der mwb-untersuchung noch weitere anmerkungen. angesichts des vorstehenden wurde der schluss gezogen, dass im vorliegenden fall eine gültige mwb-feststellung auch noch nach ablauf der dreimonatigen frist getroffen bzw. angenommen werden konnte.

Hollandaca

(28) in de eerste fase van deze zaak werd, gezien het grote aantal producenten/exporteurs, overwogen gebruik te maken van een steekproef. omdat de meeste producenten/exporteurs echter geen medewerking verleenden, werd later besloten dat dit niet noodzakelijk was en dat alleen de producenten/exporteurs die hun medewerking verleenden zouden worden onderzocht, zowel wat betreft hun status van marktgericht bedrijf als wat betreft dumping. hierdoor liep het onderzoek vertraging op, zodat om praktische redenen werd besloten bij de bedrijven een onderzoek in te stellen naar zowel hun status als marktgericht bedrijf als de antidumpingvragenlijst. het feit dat de termijn niet in acht werd genomen, heeft bovendien geen duidelijke juridische gevolgen, en bovengenoemde exporteur verklaarde geen negatieve gevolgen te hebben ondervonden als gevolg van de langere periode die nodig was om een uitspraak in deze. voorts bleken alle verzoeken om de status van marktgericht bedrijf onvolledig, zodat om opheldering en aanvullende informatie moest worden gevraagd, waardoor het onderzoek nog meer vertraging opliep. drie exporteurs, waaronder de exporteur die dit punt ter discussie stelde, dienden na de beoordeling inzake de status van marktgericht bedrijf verdere opmerkingen in. in dit geval kon dus ook na de periode van drie maanden nog een geldig besluit inzake de status van marktgericht bedrijf worden genomen of goedgekeurd.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,686,474 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam