İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ein wichtiges anliegen war die verkürzung der zeit zwischen antragseinreichung und endgültiger auswahl.
een groot probleem was de verkorting van de tijd tussen de indiening van een voorstel en de uiteindelijke selectie ervan.
artikel 4 legt die modalitäten der antragseinreichung fest und nimmt teilweise artikel 8 der derzeitigen verordnung auf.
artikel 4 bevat de voorschriften voor de indiening van bijstandsaanvragen en neemt ten dele artikel 8 van de huidige verordening over.
auf längere sicht plant die kommission, für die antragseinreichung und bearbeitung ein vollelektronisches system einzuführen.
0e voorwaarden waaraan voorstel en aanvraag moeten voldoen verschillen van programma lot programma. wees er zeker van dat u wot alle s eci,ieke regels het
die obligatorische klärung dieser fragen vor der antragseinreichung gewährleistet ein weitaus rationelleres vorgehen in der bewertungsphase des verfahrens.
door vóór indiening zo de nadruk te leggen op die onderwerpen kan de beoordelingsfase zelf veel gestroomlijnder verlopen.
nach der formalen annahme der programme sokrates und jugend im jahr 2000 erging anfang 2001 der erste gezielte aufruf der kommission zur antragseinreichung.
na de formele goedkeuring van de programma’s socrates en jeugd in 2000 publiceerde de commissie begin 2001 de eerste speciale oproep tot het indienen van voorstellen.
es sei daran erinnert, dass polen zum zeitpunkt der durchführung des vorhabens wie auch der antragseinreichung noch nicht mitglied der europäischen union war.
opgemerkt zij dat polen ten tijde van de uitvoering van het project en de indiening van het verzoek om steun, nog geen lid van de europese unie was.
daher wird die kommission bei künftigen aufrufen zur antragseinreichung ihre prioritätensetzung für die spezifischen programmziele an dem berufsbildungspolitischen gesamtrahmen orientieren, den diese strategie vorgegeben wird.
dientengevolge zal de commissie voorrang verlenen aan de specifieke programmadoelstellingen in toekomstige oproepen tot het indienen van voorstellen binnen een algemeen opleidingskader zoals gepland binnen deze strategie.
damit sich diese ziele in den eingereichten vorschlägen besser widerspiegeln, hat die kommission mit unterstützung des programmausschusses folgende sechs prioritäten für den ersten aufruf zur antragseinreichung festgelegt:
om ervoor te zorgen dat de indieners van voorstellen met deze doelstellingen beter uit de voeten kunnen, heeft de commissie met de hulp van het programmacomité voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen zes prioriteiten vastgesteld:
Überdies veranstaltete sie fachspezifische workshops zu verschiedenen themen wie beispielsweise anleitung vor der antragseinreichung, die vorlage von Änderungsanträgen, die ausstellung von bescheinigungen für arzneimittel und die europäischen Öffentlichen beurteilungsberichte.
de inspanningen van het emea om te komen tot grotere doorzichtigheid en betere communicatie worden door deze groepen gewaardeerd; zij willen ook zelf intensivering van de contacten met het emea.
Überhöhte beihilfebemessung (auf basis der eingeschifften anstelle der vermarkteten mengen), unterbliebene sanktion bei Überschreitung der frist für die antragseinreichung: punktuelle berichtigung.
te veel steun (berekend over de ingescheepte hoeveelheden in plaats van over de in de handel gebrachte hoeveelheden), sanctie bij te laat ingediende aanvraag niet toegepast: gerichte correcties.
außerdem kann der antragsteller, wenn bei antragseinreichung nicht unmittelbar bestätigt werden kann, dass die fingerabdrücke innerhalb der inim ersten unterabsatz 1 genannten zeitlichen vorgaben abgenommen wurden, um deren abnahme ersuchen.
voorts kan de aanvrager verlangen dat zijn vingerafdrukken worden genomen wanneer op het tijdstip van indiening van de aanvraag niet onmiddellijk kan worden bevestigd dat de vingerafdrukken werden genomen binnen de in de eerste alinea gespecificeerde termijn.
beim nächsten aufruf zur antragseinreichung, der den zeitraum 2003 bis 2004 betrifft, wird die kommission die dringende empfehlung geben, jeden aufenthalt zu dokumentieren, und zwar entweder mit dem „europass-berufsbildung“ oder mit anderen urkunden, in denen die auslandserfahrung anerkannt oder bestätigt wird.
voor de volgende oproep tot het indienen van voorstellen, die geldt voor 2003/2004, zal de commissie krachtig aanbevelen de individuele verblijven te documenteren, hetzij met de “europass-beroepsopleidingen”, hetzij met andere middelen voor de erkenning of certificatie van de in het buitenland opgedane ervaringen.