Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
in der sankt-pauls-kathedrale in london befindet sich eine inschrift, die dem
het is dus een bijzonder voorrecht om een tijd, hoe kort ook, de collega te zijn geweest van een van de vaders van het gemeenschapsrecht en om mijn erkente-
an einem schönen frühlingstag fand jan beim buddeln im sandkasten im garten hinter dem haus eine kleine kiste. in der kiste war ein glänzendes klappmesser mit einer rätselhaften inschrift.
op een mooie lentedag, toen jan in de zandbak in de achtertuin aan het graven was, vond hij een klein doosje. in het doosje zat een blinkende stiletto met een geheimzinnig opschrift.
am unteren rand des äußeren münzrings verläuft unter der abbildung des kölner doms halbkreisförmig die inschrift „citta » del vaticano ».
onder de centrale afbeelding van de kathedraal staat in de buitenrand in een halve cirkel het opschrift „cittÀ del vaticano ».
die inschrift „costituzione europea » verläuft halbkreisförmig am unteren rand des äußeren münzrings, während der obere rand des äußeren münzrings zwölf sterne trägt.
in het deel van de buitenrand onder de centrale afbeelding staat in een boog het opschrift „costituzione europea », en in het resterende deel van de buitenrand zijn twaalf sterren afgebeeld.
ich darf daran erinnern, daß in der nähe der ehemaligen zonengrenze jener stein steht, den napoleon mit der inschrift aufstellen ließ: „hier ist die mitte europas.
tot slot wil ik u oproepen begrip te tonen voor die jonge mensen die zich in dresden of leipzig — niet zelden door bepaalde massamedia daarvoor betaald — gedragen als de nazaten van een nare tijd en daardoor de mensen in heel europa via de televisie angst inboezemen.
unterhalb des münzbildes, am rand der unteren hälfte des münzinneren, verläuft links die inschrift „finland--- un », rechts steht das prägejahr.
onder de duif, langs de rand van de onderste helft van de binnenste cirkel, staan aan de linkerzijde de woorden „finland--- un » en aan de rechterzijde het jaar van uitgifte.
die bildseite der gemeinsamen währung trug die sprechende inschrift: „wir sind eins - we are one", die durch eine kette auf der rückseite symbolisiert wurde.
betreft: onderhandelingen met de eva-landen over een europese economische ruimte de kwestie van de raadpleging en de beschikbaarheid van informatie betreft, echt niet aangaat dat de leden van dit parlement het ontwerp-mandaat in de vorm van uitgelekte berichten van journalisten ontvangen in plaats van dat het hen door de commissie wordt verstrekt.
links vom motiv findet sich die bezeichnung des ausgabestaats„ cittÀ del vaticano“. auf der rechten seite sind die inschrift„ anno sancto paulo dicato“ sowie das ausgabejahr„ 2008“, das münzzeichen„ r“ und der name des künstlers„ veroi“ eingraviert.
links van de afbeelding staat het land van uitgifte,„ cittÀ del vaticano”, rechts het opschrift„ anno sancto paulo dicato” en het jaar„ 2008”, het muntteken„ r” en de naam van de kunstenaar,„ veroi”.