Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
• risikokapitalunternehmen sollten nicht der kapitalertragsteuer unterliegen.
de europese investeringsbank en het europees investeringsfonds moeten dit probleem grondiger bestuderen om zowel bij hun directe als indirecte steunverlening meer flexibiliteit ten aanzien van bedrijfs- kapitaal mogelijk te maken.
1 und 2 estg 1990 der einkommensteuer durch abzug vom kapitalertrag (kapitalertragsteuer).
krachtens § 43, lid 1, estg 1990 wordt de inkomstenbelasting van kapitaalopbrengsten in de zin van § 20, lid 1, punten 1 en 2, estg 1990 geheven door inhouding op de kapitaalopbrengsten (kapitalertragsteuer).
auch die für die berechnung der kapitalertragsteuer erforderlichen angaben könnten für manche mitgliedstaaten von nutzen sein.
daarnaast kunnen ook de elementen die nodig zijn voor de berekening van de rendementsheffing, nuttig zijn voor sommige lidstaten.
kapitalertragsteuer: nicht körperschaftsteuer pflichtige vereine können die rückerstattung des steuervorabzugs auf dividenden beantragen.
een vereniging van algemeen belang wordt volle dig vrijgesteld van vennootschapsbelasting indien de jaarlijkse winst minder dan 13 000 nlg of de winst van de laatste vier jaar minder dan 65 000 nlg bedraagt, op voorwaarde echter dat er geen sprake is van winstbejag of dat winstbejag van ondergeschikt belang is en dat de winst uitsluitend wordt gebruikt voor een doel van algemeen belang (art.
die kapitalertragsteuer fließt allein dem staat zu und ist von in dänemark voll steuerpflichtigen personen sowie auf nachlässe zu entrichten.
personen die in denemarken volledig belasting plichtig zijn en wordt voorts geheven van nalatenschappen.
auf die veranlagte körperschaftsteuer werden anrechenbare ausländische steuern und die von steuerabzugspflichtigen einkünften einbehaltene kapitalertragsteuer angerechnet. ■
belastingplichtigen die een boekhouding voeren kunnen de verliezen van de afgelopen vijf aanslagperioden uit land- en bosbouw, uit bedrijf en uit zelf standige arbeid aftrekken, voor zover compensatie of aftrek van de verliezen in de voorgaande aanslagperioden niet mogelijk was.
die kommission legt auf der grundlage der arbeiten der gruppe steuerpolitik vorschläge zur kapitalertragsteuer, zur quellensteuer und zu indirekten steuern vor.
op basis van de in deze werkgroep verrichte werkzaamheden zal de commissie voorstellen indienen inzake de belasting op inkomsten uit kapitaal, bronbelasting op rente en de betaling van royalty's, en op het gebied van de indirecte belastingen.
die von herrn schmid bereits in der bundesrepublik deutschland abgeführte kapitalertragsteuer wurde in vollem umfang auf seine in Österreich bestehende steuerschuld angerechnet.
voor de berufungssenat vindt een mondelinge behandeling plaats wanneer de voorzitter van de senat dit noodzakelijk acht, wanneer de senat daartoe beslist op verzoek van één van zijn bijzitters of wanneer een partij erom verzoekt (§ 284, lid 1, bao).
auch waren bei grundstückskäufen von tieliikelaitos die verkäufer bis juli 2004 aufgrund von abschnitt 49 des einkommenssteuergesetzes weitgehend von der kapitalertragsteuer befreit.
wanneer tieliikelaitos gronden aankocht, waren de verkopers tot juli 2004 grotendeels vrijgesteld van belasting op de respectieve vermogenswinsten, overeenkomstig afdeling 49 van de wet inkomstenbelasting.
das sind die einkommen- und körperschaftsteuer, die kapitalertragsteuer und die großen verbrauchsteuern, allen voran die mehrwertsteuer, aber auch eine mindeststeuer auf energieprodukte.
dat zijn inkomstenbelasting, vennootschapsbelasting, dividendbelasting en de grote verbruiksbelastingen - in de eerste plaats de btw -, maar ook een minimumheffing op energieproducten.
auch wenn bilaterale vereinbarungen zwischen mitgliedstaaten in einigen bereichen wie der kapitalertragsteuer da zu beitragen können, bestimmte steuerschlupflöcher zu stopfen, besteht doch eindeutig die forderung nach einem stärker auf ganz europa gerichteten ansatz.
er zijn met name aanpassingen aan het onderwijssysteem nodig om hun niet-beroeps-matige belangstelling en hun behoeften bij hun aanpassing aan de im aan te pakken.
das steuerguthaben, das auf von französischen tochtergesellschaften ausgeschüttete gewinne entfällt, und der auf erträge ausländischer tochtergesellschaften entfallende steuerkredit, werden auf die kapitalertragsteuer angerechnet, die möglicherweise bei den ausschüttungen anfällt.
nietingezetenen zijn belastingplichtig voor in frankrijk gemaakte winsten.
in dem moment, wo wir in der ganzen europäischen union bei der kapitalertragsteuer in- und ausländer gleich behandeln, haben wir den wichtigsten grund für die steuerflucht besiegt und einen großen schritt hin zur steuergerechtigkeit gemacht.
op het moment dat we in de hele europese unie bij de belasting op kapitaalopbrengsten autochtonen en allochtonen gelijk behandelen, hebben we de belangrijkste reden voor de belastingvlucht weggenomen en een grote stap in de richting van rechtvaardige belastingheffing gezet.