Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
die erhaltung von funden aus der römerzeit odereiner außergewöhnlichen naturlandschaft liegt einheimischen und europäern gleichermaßen am herzen.
romeinse muurresten of een buitengewoon natuurgebied zijn niet alleen voor deplaatselijke bevolking interessant, maar voor alle europeanen.
auch die umweltauswirkungen von industrie und landwirtschaft, insbesondere die folgen der intensiv betriebenen landwirtschaft für die naturlandschaft finden zunehmend beachtung.
ook de milieueffecten van industriële en landbouwactiviteiten, waaronder met name de gevolgen van intensieve landbouw voor het natuurlijke landschap, krijgen steeds meer aandacht.
die touristen können u.a. eine broschüre über das"wohlverhalten * des touristen in der naturlandschaft erhalten.
de toeristen kunnen er bovendien een brochure verkrijgen die als gedragscode voor de toerist in een natuurlijke omgeving kan gelden.
wie im april 1998 in spanien, wie seit dezember letzten jahres in der bretagne und in der vendée ist auch diesmal wieder eine außergewöhnliche naturlandschaft ernsthaft bedroht.
net als in april 1998 in spanje en afgelopen december in de vendée, wordt een zeer belangrijk natuurgebied ernstig bedreigd.
1.15 der ewsa hat stets hervorgehoben, welche rolle landwirte für den schutz der böden, die artenvielfalt, die naturlandschaft und die umwelt spielen.
1.15 het eesc heeft de rol die landbouwers spelen bij het behoud van de bodem, biodiversiteit, natuurlijke landschappen en het milieu constant benadrukt.
aber auch die einrichtung zweier moderner abfallentsorgungszentren in dublin und kerry und die projekte zur rettung mehrerer sumpfgebiete, die im inneren irlands eine besonders wichtige naturlandschaft bilden, sind erwähnenswert.
voorts zijn op milieuvlak nog projecten opgezet voor de realisering van een moderne verwerkingsinstallatie voor vast afval in dublin en in kerry, en voor het behoud van bepaalde moerasgebieden, die in centraal ierland een zeer belangrijke natuurlijke habitat vormen.
3 - die vergabe des öffentlichen grundbesitzes in küstenzonen fällt in den rahmen einer bodenpolitik, die im hinblick auf die nutzung der wassei und bodenflächen für die produktion oder im hinblick auf die aufwertung der naturlandschaft definiert ist.
3 - de bestemming van openbare domeinen in de kustzones maakt deel uit van een grondbeleid dat is vastgesteld met het oog op het gebruik van het land en de zee ten behoeve van de produktie op de ontsluiting van natuurlijke milieus.
die unmittelbare nähe des territoriums zu einem ballungsraum der bevölkerung wie auch sein reichtum an kulturellem erbe und naturlandschaft bieten wachstumspotenziale im fremdenverkehrssektor, so insbesondere für alternative tourismusformen, wie z. b. umweltfreundliche, gesundheitsbewusste und spirituelle ferien.
het feit dat de regio dicht bij een dichtbevolkt centrum gelegen is en over een rijk cultureel erfgoed en een mooi natuurlijk landschap beschikt, biedt groeimogelijkheden in de toeristische sector, met name voor alternatieve vormen, zoals ecologische, spirituele en gezondheidsvakanties.