Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vielleicht vergegenwärtigt die kommission sich, daß der flughafen weitgehend gebaut und die rollbahn fertig ist.
misschien beseft de commissie niet dat de luchthaven grotendeels is aangelegd en dat de start baan klaar is.
die aktuellen vorschriften über unterstützungsleistungen gelten implizit auch für verspätungen auf der rollbahn, wenn die fluggäste sich bereits im flugzeug befinden.
de nieuwe regels inzake bijstand zijn impliciet ook van toepassing op vertragingen op het tarmac, d.w.z. als de passagiers aan boord moeten wachten tot het toestel vertrekt.
präzisierung des rücktrittsrechts bei verspätungen auf der rollbahn: nach einer höchstdauer von fünf stunden können die fluggäste von ihrer reise zurücktreten und den flugpreis erstattet bekommen.
het recht om van de reis af te zien moet worden verduidelijkt in het geval van vertragingen op het tarmac: na maximum 5 uur heeft de passagier het recht om van de reis af te zien en om terugbetaling te vragen van zijn ticket.
5.10 der ewsa empfiehlt der kommission nachdrücklich, maßnahmen für eine verbesserte zusammenarbeit zwischen den flughäfen und den luftfahrtunternehmen zu treffen, um die wartezeit der fluggäste bei verspätungen auf der rollbahn erheblich zu verkürzen.
5.10 het eesc beveelt de commissie ten zeerste aan om maatregelen te vinden die de samenwerking tussen luchthavens en luchtvaartmaatschappijen verbeteren zodat de tijd die reizigers in het vliegtuig moeten doorbrengen in geval van vertraging op het tarmac aanzienlijk wordt verminderd.