Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wir lassen uns von den amerikanern keinen honig um den bart schmieren.
niet wetend hoe europa te bevrijden uit de crisis waar in het steeds dieper wegzinkt, zouden zij de opzet van nieuwe communautaire beleidsvormen willen financieren ten detrimente van de landbouwers.
nach der aufbereitung produkt entsprechend den vorgaben der jeweiligen gebrauchsanweisung schmieren.
smeer het product na de reiniging en desinfectie volgens de instructies in de gebruiksaanwijzing.
nach der reinigung sind die komponenten entsprechend den vorgaben der jeweiligen gebrauchsanweisung zu schmieren.
na de reiniging moeten de componenten volgens de instructies in de overeenkomstige handleiding worden gesmeerd.
bei grossen anlagen kann eine separate olpumpe zum schmieren der gleitringdichtung vor dem anlaufen des verdichters wirtschaftlich sein.
in grote installaties kan het aanbrengen van een afzonderlijke oliepomp die de pakking smeert voordat de kompressor wordt ingeschakeld verantwoord zijn.
die metallbearbeitung in der industrie erfordert oft unterschiedliche sorten von Öl zum schmieren und kühlen von metall und werkzeugen.
metalworking on an industrial scale often requires the different sorts of oils for lubricating and cooling metal and tools.
sie ist für den betrieb der maschine unbedingt notwendig; zu ihr gehören einfache arbeitsvorgänge wie schmieren und reinigen.
dit onderhoud is voor het draaien van de machine strikt noodzakelijk. het omvat eenvoudige werkzaamheden zoals smeren en schoonmaken.
filter, zwischenbehälter, wichtige messgeräte für die arbeitssicherheit, schmieren, entfetten von leitungen und armaturen - 1973 kostenlos
- filters, buffertanks, meettoestellen welke van belang zijn voor de veiligheid, smeren, ontvetten van leidingen en apparatuur — 1973 gratis
dürfte ich nur ein paar meiner britischen kollegen vor schlagen, daß wir ein wenig von der kindischen schmieren-rhetorik über die sozialcharta ablassen.
het gaat hem niet alleen om een conjunctureel probleem dat min of meer ernstig is, maar wel om de oplossing van de meest ernstige en diepgaande structurele crisis van de laatste decennia in de geïndustrialiseerde landen in euro
vor allem sollten die kleinen unternehmen, in denen die zeitarbeit sehr verbreitet ist, die das getriebe schmieren und neue arbeitsplätze schaffen, unter-
— en daarin sluiten wij ons volledig aan bij het voor stel en de kritiek van rapporteur patterson — de tijde lijke arbeid in de lid-staten werkelijk worden gedifferentieerd in de statistieken en wel volgens enerzijds de kwaliteit van het werk en anderzijds het geslacht, want
eine direkte folge der veränderungen sind zweifellos die abschaffung des berufs des einrichters, die Übertragung elementarer wartungsaufgaben (schmieren und beheben einfacher defekte) auf das be
door de invoering van dit concept beoogt het bedrijf enerzijds te bereiken dat iedere produktiemedewerker binnen de eigen produktieeenheid op iedere plaats kan worden ingezet en anderzijds dat de produktiemedewerker weet hoe er in een andere produktieeenheid gewerkt wordt.
deshalb sollten wir den reichen landwirten und den multis und den financiers weniger honig um den bart schmieren und lieber das los der arbeiter in europa, der frauen, der jugendlichen, der rentner verbessern.
het parlement, de commissie, hebben voorstellen, hebben een groot aantal suggesties gedaan.
wird mineralöl zu anderen zwecken als zum motorenantrieb, zum schmieren oder verheizen verwendet, kann es unter steueraufsicht unversteuert verwendet werden. es kann außerdem unversteuert ausgeführt oder zu einem besonderen zollverkehr abgefertigt werden.
indien minerale olie wordt gebruikt voor andere doeleinden dan als motor brandstof, als smeermiddel of voor verwarming, kan het onder fiscaal toe zicht onbelast worden gebruikt ; het kan bovendien accijnsvrij -worden uitgevoerd of in een bijzonder douaneverkeer worden gebracht.
es sind vorkehrungen zu treffen, um die inspektion, die einstellung, das schmieren, den ausbau oder den austausch von teilen und geräten zu ermöglichen, soweit dies für die erhaltung der lufttüchtigkeit erforderlich ist.
er moeten middelen worden geboden om inspectie, afstelling, smering en demontage of vervanging van onderdelen en uitrustingsstukken mogelijk te maken wanneer dat nodig is voor de permanente luchtwaardigheid.
oder das schmieren wird systematisch organisiert, und man verfügt über regelrechte schmierpläne für alle maschinen; in diesem fall ist es sicherlich leichter, bei der instandhaltungsabteilung ein team von schmierern zu bilden, das die betriebliche wartung aller maschinen gewährleistet.
in dit geval kan men het smeren van de machines inderdaad beter aan de produkxieafdeling overlaton, voorzover beroep op de speciale nnderhoudsafdeling voor dergelijk eenvoudig werk te kostbaar is.
das sagt man so! jemandem honig um den bart schmieren manche leute lassen sich nicht so einfach überzeugen. sie brauchen immer ein wenig Überzeugungsarbeit. und bei manchen können ein paar nette worte nicht schaden, denn wer bekommt nicht gerne ein kompliment?
dat zegt men zo! iemand honing aan de baard smeren. sommige mensen zijn niet snel te overtuigen. je hebt altijd wat overtuigingskracht nodig. en met een paar mooie woorden kan het geen kwaad, want wie krijgt er nu niet graag een compliment?
Son Güncelleme: 2020-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: