Şunu aradınız:: verschiedenheit (Almanca - Japonca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Japonca

Bilgi

Almanca

verschiedenheit

Japonca

多様性

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

gewiß, in der schöpfung der himmel und der erde und in der verschiedenheit von nacht und tag sind zweifelsohne ayat für die verständigen.

Japonca

本当に天と地の創造,また夜と昼の交替の中には,思慮ある者への印がある。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

und unter seinen zeichen sind die schöpfung der himmel und der erde und die verschiedenheit eurer sprachen und farben. hierin sind wahrlich zeichen für die wissenden.

Japonca

またかれが,諸天と大地を創造なされ,あなたがたの言語と,肌色を様々異なったものとされているのは,かれの印の一つである。本当にその中には,知識ある者への印がある。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

zu seinen zeichen gehört die erschaffung der himmel und der erde, und auch die verschiedenheit eurer sprachen und arten. darin sind zeichen für die wissenden.

Japonca

またかれが,諸天と大地を創造なされ,あなたがたの言語と,肌色を様々異なったものとされているのは,かれの印の一つである。本当にその中には,知識ある者への印がある。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

und zu seinen zeichen gehört die erschaffung der himmel und der erde und (auch) die verschiedenheit eurer sprachen und farben. darin sind wahrlich zei chen für die wissenden.

Japonca

またかれが,諸天と大地を創造なされ,あなたがたの言語と,肌色を様々異なったものとされているのは,かれの印の一つである。本当にその中には,知識ある者への印がある。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

die verschiedenheit und heterogenität der qualitätssysteme,der mangel an referenzsystemen und die unterschiedlichkeit der regelungen in den einzelnen mitgliedstaatenhaben ebenfalls zur fragmentierung der dienstleistungen beigetragen. dennoch verzeichnen die testeinrichtungen eine wachsende nachfrage nach gentests, während eine weite verbreitung von wahrscheinlichkeitstests und pharmakogenetische tests für die zukunft zu erwarten sind.

Japonca

提言6 a. 医学的に関連のある遺伝子検査は、医療サービスを提供するうえで不可分の一部であると考えるべきである。b. 医学的に関連のある遺伝子検査は、決して強制されてはならないとともに、つねに個人の自由な選択によるものである。c. 遺伝子検査が利用可能かどうかに関する包括的な情報は、公的機関、内科医、患 者グループをはじめとする一連の信頼できる情報源から自由に入手できるように するべきである。 d. 国民医療保険制度によって、必要とするすべての人が遺伝子検査を公平に利用できるようにすべきである。

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Almanca

jaime und ich haben unsere verschiedenheiten.

Japonca

ジャイミと私には 違いが有ります

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,761,990,788 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam