İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es scheint als hätten sie eine abscheuliche folter erdulden müssen.
sembla que havien passat per alguna mena de repugnant tortura.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- - den du nicht hast. -
- i no en tens.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mehr als irgendwer, den du kennst.
més que ningú que coneixeu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- den du nie zuvor gesehen hast.
i no l'has conegut fins ara.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist der, den du haben willst.
aquest és el que vols.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den du nicht länger erfüllen kannst.
tenim un contracte! un que ja no pots complir.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das ist der typ, den du fangen musst.
És el paio a qui vols capturar.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ist das der einzige winkel, den du hast?
És l'únic angle que tens?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber es ist sherlock holmes, den du willst?
però busques en sherlock holmes, oi?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der eine abend, den du mal von der leine bist.
per, deixa't anar ni que sigui només una nit a la teva vida, home.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also, dieser zahlungsverkehr auf den du alle angesetzt hast, ...
així que aquesta transferència que tothom està buscant...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
, den du nicht kennst, der im sterben liegt #
# que està mort #
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
das war ein netter trick, den du mit dem rat abgezogen hast.
va ser una bona jugada, la del consell.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den du selbst erzeugt hast, weil die warheit zu schrecklich war?
tu mateixa el vas somniar, - perquè la veritat era massa terrible.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber gewiss war es nicht der proteusartige mann, den du dir ausgemalt hattest.
però de segur que no era l'home proteic que havies imaginat.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den "hautjob", den du in der tyrell corp. getestet hast.
hi ha també aquell monigot a qui feres la prova a la tyrell corporation.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
# staub, den du aufwirbeltest # # als du lebewohl sagtest #
# del camí que vas fer # # quan vas dir adéu #
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die wahrheit ist, in sechs monaten ist niemand mehr da, den du festnehmen kannst.
però la veritat és que en sis mesos, no tindràs a ningú a qui perseguir.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
calvin, wer zum teufel ist dieser nigger, den du einfach hierher eingeladen hast?
qui diables és aquest negre pel que tens la necessitat de presentar?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nein, das ist nur der fehlerhafte blutdruck... dieses miserablen körpers, den du für mich entworfen hast.
no, és la defectuosa pressió sanguínia... d'este fastigós cos que em vas dissenyar.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: