Şunu aradınız:: du bist meine sonne (Almanca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Cebuano

Bilgi

German

du bist meine sonne

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Kebuano

Bilgi

Almanca

denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.

Kebuano

kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.

Kebuano

ikaw lunsay matahum, hinigugma ko; ug walay buling diha kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich bin vor vielen wie ein wunder; aber du bist meine starke zuversicht.

Kebuano

ako maingon sa usa ka katingalahan sa daghan; apan ikaw mao ang akong dalangpanan nga malig-on.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.

Kebuano

kay ikaw ang akong paglaum, oh ginoong jehova: ikaw mao ang akong pagsalig sukad pa sa akong pagkabatan-on.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn du, herr, bist meine leuchte; der herr macht meine finsternis licht.

Kebuano

kay ikaw mao ang akong suga, oh jehova; ug si jehova magahayag sa akong kangitngit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.

Kebuano

maanyag man ikaw, oh hinigugma ko, ingon sa tirsa, matahum ingon sa jerusalem, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan uban sa mga bandila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.

Kebuano

kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.

Kebuano

mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,

Kebuano

pamulongan mo ang kaalam: ikaw mao ang akong igsoon nga babaye; ug tawga ang salabutan nga imong kauban nga babaye:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.

Kebuano

matarung ikaw, oh jehova, ug matul-id ang imong mga paghukom.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.

Kebuano

gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.

Kebuano

ikaw ania sa haduol, oh jehova, ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.

Kebuano

ikaw oh dios, mao ang akong hari: magsugo ka ug kaluwasan alang kang jacob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.

Kebuano

apan ikaw mao sa gihapon, ug ang imong mga tuig walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!

Kebuano

apan misalig ako kanimo, oh jehova: miingon ako: ikaw mao ang akong dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,

Kebuano

ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die ruhmredigen bestehen nicht vor deinen augen; du bist feind allen Übeltätern.

Kebuano

ang mga mapahitas-on dili magatindog sa atubangan sa imong mga mata: nagadumot ikaw sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.

Kebuano

ug miingon si abimelech kang isaac: pahilayo ka kanamo; kay ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!

Kebuano

si simon pedro, mitubag nga nag-ingon, "ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios nga buhi."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.

Kebuano

kay ikaw dili mao ang dios nga may kalipay diha sa kadautan: ang dautan dili magapuyo uban kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,309,386 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam