İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
kay ikaw mao ang usa ka dalangpanan alang kanako, usa ka malig-ong torre gikan sa kaaway.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist allerdinge schön, meine freundin, und ist kein flecken an dir.
ikaw lunsay matahum, hinigugma ko; ug walay buling diha kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich bin vor vielen wie ein wunder; aber du bist meine starke zuversicht.
ako maingon sa usa ka katingalahan sa daghan; apan ikaw mao ang akong dalangpanan nga malig-on.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
kay ikaw ang akong paglaum, oh ginoong jehova: ikaw mao ang akong pagsalig sukad pa sa akong pagkabatan-on.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn du, herr, bist meine leuchte; der herr macht meine finsternis licht.
kay ikaw mao ang akong suga, oh jehova; ug si jehova magahayag sa akong kangitngit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.
maanyag man ikaw, oh hinigugma ko, ingon sa tirsa, matahum ingon sa jerusalem, makalilisang ingon sa usa ka panon sa kasundalohan uban sa mga bandila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.
kanimo mitu-aw ako, oh jehova; ako miingon: ikaw mao ang akong dalangpanan, ang akong bahin dinhi sa yuta sa mga buhi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du bist herrlicher und mächtiger denn die raubeberge.
mahimayaon ikaw ug halangdon, gikan sa kabukiran sa pangayam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sprich zur weisheit: "du bist meine schwester", und nenne die klugheit deine freundin,
pamulongan mo ang kaalam: ikaw mao ang akong igsoon nga babaye; ug tawga ang salabutan nga imong kauban nga babaye:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
matarung ikaw, oh jehova, ug matul-id ang imong mga paghukom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.
gilig-on ang trono mo sa kakaraanan: ikaw mao ang gikan sa walay katapusan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
herr, du bist nahe, und deine gebote sind eitel wahrheit.
ikaw ania sa haduol, oh jehova, ug ang tanan mong mga sugo mga kamatuoran man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du, gott, bist mein könig, der du jakob hilfe verheißest.
ikaw oh dios, mao ang akong hari: magsugo ka ug kaluwasan alang kang jacob.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du aber bleibest, wie du bist, und deine jahre nehmen kein ende.
apan ikaw mao sa gihapon, ug ang imong mga tuig walay katapusan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich aber, herr, hoffe auf dich und spreche: du bist mein gott!
apan misalig ako kanimo, oh jehova: miingon ako: ikaw mao ang akong dios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
siehe, mein freund, du bist schön und lieblich. unser bett grünt,
ania karon, maanyag ikaw, gugma ko, oo, makapahimuot: ingon man ang atong higdaanan malunhaw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die ruhmredigen bestehen nicht vor deinen augen; du bist feind allen Übeltätern.
ang mga mapahitas-on dili magatindog sa atubangan sa imong mga mata: nagadumot ikaw sa tanang mga mamumuhat sa kasal-anan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß auch abimelech zu ihm sprach: ziehe von uns, denn du bist uns zu mächtig geworden.
ug miingon si abimelech kang isaac: pahilayo ka kanamo; kay ikaw labi pa gayud nga gamhanan kay kanamo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da antwortete simon petrus und sprach: du bist christus, des lebendigen gottes sohn!
si simon pedro, mitubag nga nag-ingon, "ikaw mao ang cristo, ang anak sa dios nga buhi."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
denn du bist nicht ein gott, dem gottloses wesen gefällt; wer böse ist, bleibt nicht vor dir.
kay ikaw dili mao ang dios nga may kalipay diha sa kadautan: ang dautan dili magapuyo uban kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: