İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wenn ein mann oder weib auf dem haupt oder am bart ein mal hat
ug sa diha nga ang usa ka lalake kun babaye may usa ka sakit sa ulo kun sa solang,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der ganzen gemeinde wie ein mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig.
ang tibook katilingban nga tingub may kap-atan ug duha ka libo totolo ka gatus ug kan-uman,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu derselben zeit wird ein mann eine junge kuh und zwei schafe ziehen
ug mahitabo niadtong adlawa, nga may usa ka tawo nga magaalima sa usa ka nating vaca, ug duruha ka carnero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ich gehe hin den weg aller welt; so sei getrost und sei ein mann
ako moadto na sa alagianan sa tibook kalibutan: busa pagmakusganon, ug ipakita ang imong pagka-lalake;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein mann aber, mit namen ananias samt seinem weibe saphira verkaufte sein gut
apan dihay usa ka tawo nga ginganlan si ananias, nga uban sa iyang asawa nga si safira, nagbaligyag katigayonan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gürte wie ein mann deine lenden; ich will dich fragen, lehre mich!
baksi karon ang imong hawak ingon nga usa ka tawo: pasultihon ko ikaw, ug magpahayag ka sa akong atubangan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daß ein mann teurer sein soll denn feines gold und ein mensch werter denn goldes stücke aus ophir.
pagahimoon ko ang usa ka tawo nga labing mahal pa kay sa bulawan nga ulay, bisan ang usa ka tawo molabaw pa kay sa bulawan nga lunsay sa ophir.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ich hob meine augen auf und sah, und siehe, ein mann hatte eine meßschnur in der hand.
ug akong giyahat ang akong mga mata, ug nakita ko, ug ania karon, ang usa ka tawo uban ang lubid nga igsusukod diha sa iyang kamot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ein mann wird durch den mund des, der ihn lobt, bewährt wie silber im tiegel und das gold im ofen.
ang tunawan nga kolon alang sa salapi, ug ang hasohasan alang sa bulawan; ug ang usa ka tawo pagaulayon tungod sa iyang pagdayeg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wie kann ein mensch gerecht sein vor gott? oder ein mann rein sein vor dem, der ihn gemacht hat?
ang tawo nga may kamatayon molabaw ba sa pagkamatarung sa dios? molabaw ba ang tawo sa kaputli sa iyang magbubuhat?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es war aber ein mann zu cäsarea, mit namen kornelius, ein hauptmann von der schar, die da heißt die italische,
ug didto sa cesarea may usa ka lalaki nga ginganlan si cornelio, nga kapitan sa kasundalohan nga ginatawag nga panon nga italyanhon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn so in eure versammlung käme ein mann mit einem goldenen ringe und mit einem herrlichen kleide, es käme aber auch ein armer in einem unsauberen kleide,
kay kon adunay mosulod sa inyong tigum nga usa ka tawo nga may mga singsing nga bulawan ug nagasapot siyag maanindot nga bisti, ug mosulod usab ang usa ka tawo nga nagasapot ug sinina nga san-ot,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
redet mit den kindern israel und sprecht zu ihnen: wenn ein mann an seinem fleisch einen fluß hat, derselbe ist unrein.
magsulti kamo sa mga anak sa israel, ug sila ingnon ninyo: bisan kinsa nga lalake nga ang iyang hugaw nagapangagi sa iyang unod, tungod sa nagapangagi kaniya, mahugaw siya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es war auch ein mann, ein verwandter des mannes der naemi, von dem geschlecht elimelechs, mit namen boas; der war ein wohlhabender mann.
ug si noemi may kaubanan sa iyang bana, usa ka tawong gamhanan tungod sa pagkabahandianon, sa panimalay ni elimelech; ug ang iyang ngalan mao si booz.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es war aber des tages ein mann drinnen versperrt vor dem herrn aus den knechten sauls, mit namen doeg, ein edomiter, der mächtigste unter den hirten sauls.
karon may usa ka tawo sa mga sulogoon ni saul didto niadtong adlawa, nga gihawiran sa atubangan ni jehova; ug ang iyang ngalan mao si doeg, ang edomhanon, ang labing gamhanan sa tanang mga magbalantay sa panon nga iya si saul.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn die priester und leviten hatten sich gereinigt wie ein mann, daß sie alle rein waren, und schlachteten das passah für alle kinder der gefangenschaft und für ihre brüder, die priester und für sich.
kay ang mga sacerdote ug ang mga levihanon nagpaputli sa ilang kaugalingon sa tingub; silang tanan nangaputli: ug ilang gipatay ang pasko alang sa tanang mga anak sa pagkabinihag, ug sa ilang mga kaigsoonan ang mga sacerdote, ug alang sa ilang kaugalingon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zu der zeit, da die richter regierten, ward eine teuerung im lande. und ein mann von bethlehem-juda zog wallen in der moabiter land mit seinem weibe und seinen zwei söhnen.
ug nahitabo niadtong mga adlawa sa diha nga ang mga maghuhukom nanaghukom, nga miabut ang gutom sa yuta, ug dihay usa ka tawo sa beth-lehem sa juda nga miadto sa pagpuyo sa yuta sa moab, siya, ug ang iyang asawa, ug ang iyang duruha ka anak nga lalake.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
da aber der könig bis gen bahurim kam, siehe, da ging ein mann daselbst heraus, vom geschlecht des hauses sauls, der hieß simei, der sohn geras; der ging heraus und fluchte
ug sa diha nga ang hari nga si david miabut na sa bahurim, ania karon, may migula gikan didto nga usa ka tawo sa panimalay sa balay ni saul, kinsang ngalan mao si semei, ang anak nga lalake ni gera; siya migula, ug nagpanunglo pa sa nagasingabut siya.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sah der wächter einen andern mann laufen, und rief in das tor und sprach: siehe, ein mann läuft allein. der könig aber sprach: der ist auch ein guter bote.
ug ang magbalantay nakakita ug laing tawo nga nagadalagan; ug ang magbalantay mitawag sa magbalantay sa ganghaan, ug miingon: ania karon, may laing taweo nga nagadalagan nga mao rang usara. ug ang hari miingon: siya usab nagdala ug mga balita.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und david sprach zu abner: bist du nicht ein mann und wer ist dir gleich in israel? warum hast du denn nicht behütet deinen herrn, den könig? denn es ist des volk einer hineingekommen, deinen herrn, den könig, zu verderben.
ug si david miingon kang abner: dili ba ikaw maisug nga tawo? ug kinsa ba ang sama kanimo sa israel? busa ngano man nga wala ka magbantay sa imong ginoong hari? kay may nahianha nga usa ka tawo aron sa paglaglag sa hari nga imong ginoo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.