İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
da harrte er noch weitere sieben tage und ließ abermals eine taube fliegen aus dem kasten.
ug mihulat pa siya ug pito ka adlaw, ug unya gipagula niya pag-usab ang salampati sa arca.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wer sind die, welche fliegen wie die wolken und wie die tauben zu ihren fenstern?
kinsa ba kini sila nga nanagpanlupad ingon sa usa ka panganod, ug ingon sa mga salampati ngadto sa ilang mga tamboanan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
schädliche fliegen verderben gute salben; also wiegt ein wenig torheit schwerer denn weisheit und ehre.
ang langaw nga patay nagahatag ug dautan nga baho sa lana sa magbubuhat sa pahumot; mao man usab ang diyutay nga binuang modaug sa kaalam ug kadungganan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sondern sollst die mutter fliegen lassen und die jungen nehmen, auf daß dir's wohl gehe und du lange lebest.
paluparon mo gayud ang inahan, apan ang mga kuyabog mahimo nga pagakuhaon mo alang kanimo; aron magalakaw ug maayo kanimo, ug pahalugwayan ang imong mga adlaw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und soll den lebendigen vogel lassen hinaus vor die stadt ins freie feld fliegen, und das haus versöhnen, so ist's rein.
apan pagabuhian niya ang langgam nga buhi sa gawas sa lungsod ngadto sa ibabaw sa kapatagan; mao kini ang pagbuhat sa pagtabon-sa-sala alang sa balay, ug kini mamahinlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laß dein augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich flügel wie ein adler und fliegt gen himmel.
ibutang mo ba ang imong mga mata ibabaw nianang dili mao? kay sa pagkatinuod ang mga bahandi magahimo ug mga pako sa ilang kaugalingon, sama sa usa ka agila nga nagalupad paingon ngadto sa langit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und besprengen den, der vom aussatz zu reinigen ist, siebenmal; und reinige ihn also und lasse den lebendigen vogel ins freie feld fliegen.
ug siya magasablig sa makapito sa ibabaw sa sanlahon nga pagahinloan sa sanla, ug siya magapahibalo kaniya sa pagkahinlo na: ug pagabuhian ang langgam nga buhi ngadto sa kapatagan nga hawan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ich sah einen engel fliegen mitten durch den himmel, der hatte ein ewiges evangelium zu verkündigen denen, die auf erden wohnen, und allen heiden und geschlechtern und sprachen und völkern,
ug nakita ko ang laing manolunda nga naglupad sa taliwala sa kalangitan, ug kini siya may gidalang walay katapusang maayong balita aron imantala ngadto sa mga nanagpuyo sa yuta, sa tanang kanasuran ug kabanayan ug pinulongan ug katawhan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
auf den bergen israels sollst du niedergelegt werden, du mit allem deinem heer und mit dem volk, das bei dir ist. ich will dich den vögeln, woher sie fliegen, und den tieren auf dem felde zu fressen geben.
ikaw mapukan sa ibabaw sa mga bukid sa israel, ikaw, ug ang tanan mong mga tinawo, ug ang mga katawohan nga anaa uban kanimo: ihatag ko ikaw sa mga dumadagit nga mga langgam sa nagkalainlain nga matang, ug ngadto sa mga mananap sa kapatagan, aron subaron ka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und gott sprach: es errege sich das wasser mit webenden und lebendigen tieren, und gevögel fliege auf erden unter der feste des himmels.
ug miingon ang dios: dumagsang sa mga tubig ang duot sa mga binuhat nga buhi, ug manglupad ang mga langgam sa ibabaw sa yuta diha sa hawan sa langit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: