Şunu aradınız:: glatt (Almanca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Cebuano

Bilgi

German

glatt

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Kebuano

Bilgi

Almanca

aber die felle von den böcklein tat sie um seine hände, und wo er glatt war am halse,

Kebuano

ug siya gisul-oban sa ibabaw sa iyang mga kamot sa mga panit sa mga nati nga kanding; ug sa ibabaw sa tingkoy sa dapit diin walay buhok.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und deinen gaumen wie guter wein, der meinem freunde glatt eingeht und der schläfer lippen reden macht.

Kebuano

ug ang imong baba sama sa vino nga labing maayo, nga nagadaligdig pag-ayo alang sa akong hinigugma, nagaagay-ay sa mga ngabil niadtong nanagkatulog.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

siehe den wein nicht an, daß er so rot ist und im glase so schön steht. er geht glatt ein;

Kebuano

dili ka magtan-aw sa vino kong kini magapula, kong kini magapangidlap sulod sa copa, sa diha nga kini magaagay nga mahapsay:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

jakob aber sprach zu seiner mutter rebekka: siehe, mein bruder esau ist rauh, und ich glatt;

Kebuano

ug si jacob miingon kang rebeca nga iyang inahan: ania karon, si esau nga akong igsoon, balhiboon man nga pagkatawo, ug ako hanglas nga pagkatawo:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ihre häuser sind voller tücke, wie ein vogelbauer voller lockvögel ist. daher werden sie gewaltig und reich, fett und glatt.

Kebuano

ingon sa usa ka halwa nga napuno sa mga langgam, mao usab ang ilang mga balay napuno sa mga limbong: busa sila nangahimong dagku ug nangahimong bahandianon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sein leib war wie türkis, sein antlitz wie ein blitz, seine augen wie feurige fackeln, seine arme und füße wie helles, glattes erz, und seine rede war wie ein großes getön.

Kebuano

ang iyang lawas usab ingon sa batong berilo, ug ang iyang nawong ingon sa dagway sa kilat, ug ang iyang mga mata ingon sa mga sulo nga nagasiga, ug ang iyang mga bukton ug ang iyang mga tiil ingon sa pinasinaw nga tumbaga, ug ang tingog sa iyang mga pulong ingon sa tingog sa panon sa katawohan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,748,754,624 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam