Şunu aradınız:: mit bis zu 6 personen (Almanca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Cebuano

Bilgi

German

mit bis zu 6 personen

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Kebuano

Bilgi

Almanca

und die breite bis zu den kammern war zwanzig ellen um das haus herum.

Kebuano

ug sa tunga-tunga sa mga lawak may gilapdon nga kaluhaan ka maniko liyok sa balay sa tanang kiliran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

vom aufgang der sonne bis zu ihrem niedergang sei gelobet der name des herrn!

Kebuano

gikan sa pagsilang sa adlaw ngadto sa pagsalop niini pagadayegon ang ngalan ni jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

er wird herrschen von einem meer bis ans andere und von dem strom an bis zu der welt enden.

Kebuano

magagahum usab siya gikan sa dagat ngadto sa laing dagat, ug gikan sa suba ngadto sa mga kinatumyan sa yuta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

für welches ich leide bis zu den banden wie ein Übeltäter; aber gottes wort ist nicht gebunden.

Kebuano

ang maayong balita nga tungod niini ako nagaantus karon ug nahimong ginapus ingog kriminal. apan ang pulong sa dios dili ginapus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

des andern morgens setzte sich mose, das volk zu richten; und das volk stand um mose her von morgen an bis zu abend.

Kebuano

ug nahatabo nga sa pagkaugma milingkod si moises sa paghukom sa katawohan; ug ang katawohan mitindog nga nanag-alirong kang moises gikan sa buntag hangtud sa hapon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ich war in der stadt joppe im gebete und war entzückt und sah ein gesicht, nämlich ein gefäß herniederfahren, wie ein großes leinenes tuch mit vier zipfeln, und niedergelassen vom himmel, das kam bis zu mir.

Kebuano

"sa nag-ampo ako didto sa jope, gipanawan ako ug nakakitag panan-awon, sa usa ka butang nga nagkanaug nga ingon sa usa ka dakung habol, nga pinaagi sa upat niini ka mga kanto nga hiniktan, kini gitonton gikan sa langit ug miabut kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Almanca

er maß auch, wie hoch von der erde bis zu den fenstern war und wie breit die fenster sein sollten; und maß vom tor bis zum allerheiligsten auswendig und inwendig herum.

Kebuano

nianang kinal-angan ibabaw sa ganghaan, bisan ngadto sa nahasulod nga balay, ug sa nagawas, ug sa tanang bongbong maglibut, sa sulod ug sa gawas, pinaagi sa sukod.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

am ersten tage der woche aber, da die jünger zusammenkamen, das brot zu brechen, predigte ihnen paulus, und wollte des andern tages weiterreisen und zog die rede hin bis zu mitternacht.

Kebuano

ug sa nahaunang adlaw sa semana, sa nagkatigum kami aron sa pagpikaspikas sa tinapay, si pablo, nga may tuyo sa paggikan sa pagkasunod nga adlaw, nakigsultihanay kanila; ug iyang gitaas ang iyang pakigpulong hangtud sa tungang gabii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und die kinder israels schmückten ihre sachen wider den herrn, ihren gott, die doch nicht gut waren, also daß sie sich höhen bauten in allen städten, von den wachttürmen bis zu den festen städten,

Kebuano

ug ang mga anak sa israel nanaghimo sa mga butang sa tago nga dili matarung batok kang jehova nga ilang dios: ug sila nagtukod alang kanila sa mga hatag-as nga dapit sa tanan nilang mga ciudad, sukad sa torre sa magbalantay ngadto sa kinutaan nga ciudad,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und es werden die fischer an demselben stehen; von engedi bis zu en-eglaim wird man die fischgarne aufspannen; denn es werden daselbst sehr viel fische von allerlei art sein, gleichwie im großen meer.

Kebuano

ug mahitabo, nga ang mga mangingisda magatindog sa daplin niini: gikan sa en-gadi bisan pa hangtud sa eneg-laim mahimong dapit nga ladlaran sa mga pukot; ang ilang isda mahimong ingon pagkadaghan sa ilang mga matang, ingon sa mga isda sa dakung dagat, nga hilabihan pagkadaghan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,035,919,099 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam