Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wo bist du
asa ka
Son Güncelleme: 2013-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
ug si jehova nga dios nagtawag sa tawo, ug nag-ingon kaniya: hain ka?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!
diin ka man sa pagtukod ko sa kalibutan? sumulti ka, kong daw anaay imong salabutan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?
ug miingon si faraon kang jacob: kapid-an na ka mga adlaw sa mga tuig ang imong kinabuhi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
sa pagkamatuod gayud ang kaligutgut sa tawo magadayeg kanimo: ang nahabilin sa imong kaligutgut imong igabakus sa ibabaw nimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bei den heiligen bist du heilig, bei den frommen bist du fromm,
uban sa maloloy-on ikaw magapakita sa imong kaugalingon nga maloloy-on; uban sa hingpit nga tawo ikaw magapakita sa imong kaugalingon nga kahingpit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,
sa mga maloloy-on magapakita ikaw nga maloloy-on; uban sa tawong hingpit, magapakita ikaw nga hingpit;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.
busa ikaw gilibutan sa mga lit-ag, ug ang kalit nga kahadlok nakapaguol kanimo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du in den grund des meeres gekommen und in den fußtapfen der tiefe gewandelt?
nakaadto ka ba sa mga tubod sa ilalum sa dagat? kun nakalakaw ka ba sa luklukanan sa kahiladman?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und da ahab elia sah, sprach ahab zu ihm: bist du, der israel verwirrt?
ug nahitabo nga sa pagkakita ni achab miingon kaniya: ikaw ba ang magsasamok sa israel?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bist du ein narr gewesen und zu hoch gefahren und hast böses vorgehabt, so lege die hand aufs maul.
kong ikaw nakabuhat sa binuang sa pagpatuboy sa imong kaugalingon, o kong ikaw naghunahuna ug dautan, isap-ong ang imong kamot ibabaw sa imong baba.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da wandte sich abner um und sprach: bist du asahel? er sprach: ja.
unya si abner milingi sa likod niya, ug miingon: ikaw ba si asael? ug siya mitubag: ako man.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.
ug siya miingon kanako: kinsa ba ikaw? ug ako mitubag kaniya: ako usa ka amalecahanon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
siehe, meine freundin, du bist schön; schön bist du, deine augen sind wie taubenaugen.
ania karon, maanyag ikaw, gugma ko; ania karon, maanyag man ikaw; ang imong mga mata sama sa mga salampati.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und der versucher trat zu ihm und sprach: bist du gottes sohn, so sprich, daß diese steine brot werden.
ug ang maninintal miduol ug miingon kaniya, "kay ikaw anak man sa dios, sugoa kining mga bato nga mahimong mga tinapay."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so aber das weib dir nicht folgen will, so bist du dieses eides quitt. allein bringe meinen sohn nicht wieder dorthin.
ug kong ang babaye dili buot monunot kanimo makagawas ka niining akong panumpa, apan nga dili mo lamang ibalik didto ang akong anak nga lalake.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da antwortete ihm isaak, sein vater: wer bist du? er sprach: ich bin esau, dein erstgeborener sohn.
ug si isaac nga iyang amahan miingon kaniya: kinsa ba ikaw? ug siya mitubag: ako mao ang imong anak, ang imong panganay, nga si esau.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und sprach: wes tochter bist du? das sage mir doch. haben wir raum in deines vaters hause, zu beherbergen?
ug miingon siya: kang kinsa ka ba nga anak? gipangayo ko kanimo nga itug-an mo kanako. aduna bay dapit sa balay sa imong amahan nga aron among kaabutan?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
die beschneidung ist wohl nütz, wenn du das gesetz hältst; hältst du das gesetz aber nicht, so bist du aus einem beschnittenen schon ein unbeschnittener geworden.
sa pagkatinuod, ang sirkunsisyon may kapuslanan kon magatuman ikaw sa kasugoan; apan kon magalapas ikaw sa kasugoan ang imong sirkunsisyon mahimo nang dili sirkunsisyon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
und saul sprach zu ihm: wes sohn bist du, knabe? david sprach: ich bin ein sohn deines knechtes isai, des bethlehemiten.
ug si saul miingon kaniya: kang kinsang anak ikaw, ikaw batan-ong tawo? ug si david mitubag: ako ang anak sa imong sulogoon nga si isai ang beth-lehemnon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: