İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wollte gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!
너 희 를 어 지 럽 게 하 는 자 들 이 스 스 로 베 어 버 리 기 를 원 하 노
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wer ein solches machen wird, der wird ausgerottet werden von seinem volk.
무 릇 맡 으 려 고 이 같 은 것 을 만 드 는 자 는 그 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn seine gesegneten erben das land; aber seine verfluchten werden ausgerottet.
주 의 복 을 받 은 자 는 땅 을 차 지 하 고 주 의 저 주 를 받 은 자 는 끊 어 지 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die Übertreter aber werden vertilgt miteinander, und die gottlosen werden zuletzt ausgerottet.
범 죄 자 들 은 함 께 멸 망 하 리 니 악 인 의 결 국 은 끊 어 질 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber die gottlosen werden aus dem lande ausgerottet, und die verächter werden daraus vertilgt.
그 러 나 악 인 은 땅 에 서 끊 어 지 겠 고 궤 휼 한 자 는 땅 에 서 뽑 히 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn wer seinen leib nicht kasteit an diesem tage, der soll aus seinem volk ausgerottet werden.
이 날 에 스 스 로 괴 롭 게 하 지 아 니 하 는 자 는 그 백 성 중 에 서 끊 쳐 질 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn die bösen werden ausgerottet; die aber des herrn harren, werden das land erben.
대 저 행 악 하 는 자 는 끊 어 질 것 이 나 여 호 와 를 기 대 하 는 자 는 땅 을 차 지 하 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn deine hand wird siegen wider alle deine widersacher, daß alle deine feinde müssen ausgerottet werden.
네 손 이 네 대 적 위 에 들 려 서 네 모 든 원 수 를 진 멸 하 기 를 바 라 노
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und deine starken zu theman sollen zagen, auf daß alle auf dem gebirge esau ausgerottet werden durch morden.
드 만 아 네 용 사 들 이 놀 랄 것 이 라 이 로 인 하 여 에 서 의 산 의 거 민 이 살 륙 을 당 하 여 다 멸 절 되 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
um des frevels willen, an deinem bruder jakob begangen, sollst du zu schanden werden und ewiglich ausgerottet sein.
네 가 네 형 제 야 곱 에 게 행 한 포 학 을 인 하 여 수 욕 을 입 고 영 원 히 멸 절 되 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn wer das fett ißt von dem vieh, davon man dem herrn opfer bringt, dieselbe seele soll ausgerottet werde von ihrem volk.
사 람 이 여 호 와 께 화 제 로 드 리 는 희 생 의 기 름 을 먹 으 면 그 먹 는 자 는 자 기 백 성 중 에 서 끊 쳐 지 리 라
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn sie hat des herrn wort verachtet und sein gebot lassen fahren. ja, sie soll ausgerottet werden; die schuld sei ihr.
그 런 사 람 은 여 호 와 의 말 씀 을 멸 시 하 고 그 명 령 을 파 괴 하 였 은 즉 그 죄 악 이 자 기 에 게 로 돌 아 가 서 온 전 히 끊 쳐 지 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn der herr hat das recht lieb und verläßt seine heiligen nicht; ewiglich werden sie bewahrt; aber der gottlosen same wird ausgerottet.
여 호 와 께 서 공 의 를 사 랑 하 시 고 그 성 도 를 버 리 지 아 니 하 심 이 로 다 저 희 는 영 영 히 보 호 를 받 으 나 악 인 의 자 손 은 끊 어 지 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn ich will sie in ihr land pflanzen, daß sie nicht mehr aus ihrem lande ausgerottet werden, das ich ihnen gegeben habe, spricht der herr, dein gott.
내 가 저 희 를 그 본 토 에 심 으 리 니 저 희 가 나 의 준 땅 에 서 다 시 뽑 히 지 아 니 하 리 라 이 는 네 하 나 님 여 호 와 의 말 씀 이 니
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und bin mit dir gewesen, wo du hin gegangen bist, und habe deine feinde ausgerottet vor dir und habe dir einen namen gemacht, wie die großen auf erden namen haben.
네 가 어 디 를 가 든 지 내 가 너 와 함 께 있 어 네 모 든 대 적 을 네 앞 에 서 멸 하 였 은 즉 세 상 에 서 존 귀 한 자 의 이 름 같 은 이 름 을 네 게 만 들 어 주 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum spricht der herr zebaoth, der gott israels, also: siehe, ich will mein angesicht wider euch richten zum unglück, und ganz juda soll ausgerottet werden.
그 러 므 로 나 만 군 의 여 호 와 이 스 라 엘 의 하 나 님 이 이 같 이 말 하 노 라 보 라 내 가 얼 굴 을 너 희 에 게 로 향 하 여 재 앙 을 내 리 고 온 유 다 를 끊 어 버 릴 것 이
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn der herr, dein gott, die völker ausgerottet hat, welcher land dir der herr, dein gott, geben wird, daß du es einnehmest und in ihren städten und häusern wohnst,
네 하 나 님 여 호 와 께 서 이 열 국 을 멸 절 하 시 고 네 하 나 님 여 호 와 께 서 그 땅 을 네 게 주 시 므 로 네 가 필 경 그 것 을 얻 고 그 들 의 각 성 읍 과 각 가 옥 에 거 할 때
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum sprich zu ihnen: dies ist das volk, das den herrn, seinen gott, nicht hören noch sich bessern will. der glaube ist untergegangen und ausgerottet von ihrem munde.
너 는 그 들 에 게 말 하 기 를 너 희 는 너 희 하 나 님 여 호 와 의 목 소 리 를 청 종 치 아 니 하 며 교 훈 을 받 지 아 니 하 는 국 민 이 라 진 실 이 없 어 져 너 희 입 에 서 끊 어 졌 다 할 지 니
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
darum so haltet meinen sabbat; denn er soll euch heilig sein. wer ihn entheiligt, der soll des todes sterben. denn wer eine arbeit da tut, des seele soll ausgerottet werden von seinem volk.
너 희 는 안 식 일 을 지 킬 지 니 이 는 너 희 에 게 성 일 이 됨 이 라 무 릇 그 날 에 일 하 는 자 는 그 백 성 중 에 서 그 생 명 이 끊 쳐 지 리
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2:1 siehe, auf den bergen kommen füße eines guten boten, der da frieden verkündigt! halte deine feiertage, juda, und bezahle deine gelübde! denn es wird der arge nicht mehr über dich kommen; er ist ganz ausgerottet.
볼 지 어 다 아 름 다 운 소 식 을 보 하 고 화 평 을 전 하 는 자 의 발 이 산 위 에 있 도 다 유 다 야 네 절 기 를 지 키 고 네 서 원 을 갚 을 지 어 다 악 인 이 진 멸 되 었 으 니 그 가 다 시 는 네 가 운 데 로 통 행 하 지 아 니 하 리 로
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: