Şunu aradınız:: steinhaufen (Almanca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Korean

Bilgi

German

steinhaufen

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Korece

Bilgi

Almanca

und babel soll zum steinhaufen und zur wohnung der schakale werden, zum wunder und zum anpfeifen, daß niemand darin wohne.

Korece

바 벨 론 이 황 폐 한 무 더 기 가 되 어 서 시 랑 의 거 처 와 놀 람 과 치 솟 거 리 가 되 고 거 민 이 없 으 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

darum wird zion um euretwillen wie ein acker gepflügt werden, und jerusalem wird zum steinhaufen werden und der berg des tempels zu einer wilden höhe.

Korece

이 러 므 로 너 희 로 인 하 여 시 온 은 밭 같 이 갊 을 당 하 고 예 루 살 렘 은 무 더 기 가 되 고 성 전 의 산 은 수 풀 의 높 은 곳 과 같 게 되 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ich will jerusalem zum steinhaufen und zur wohnung der schakale machen und will die städte juda's wüst machen, daß niemand darin wohnen soll.

Korece

내 가 예 루 살 렘 으 로 무 더 기 를 만 들 며 시 랑 의 굴 혈 이 되 게 하 겠 고 유 다 성 읍 들 로 황 폐 케 하 여 거 민 이 없 게 하 리

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ein psalm asaphs. gott, es sind heiden in dein erbe gefallen; die haben deinen heiligen tempel verunreinigt und aus jerusalem steinhaufen gemacht.

Korece

( 아 삽 의 시 ) 하 나 님 이 여, 열 방 이 주 의 기 업 에 들 어 와 서 주 의 성 전 을 더 럽 히 고 예 루 살 렘 으 로 돌 무 더 기 가 되 게 하 였 나 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn du machst die stadt zum steinhaufen, die feste stadt, daß sie auf einem haufen liegt, der fremden palast, daß sie nicht mehr eine stadt sei und nimmermehr gebaut werde.

Korece

주 께 서 성 읍 으 로 무 더 기 를 이 루 시 며 견 고 한 성 읍 으 로 황 무 케 하 시 며 외 인 의 궁 정 으 로 성 읍 이 되 지 못 하 게 하 사 영 영 히 건 설 되 지 못 하 게 하 셨 으 므

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und er hat ihn verzäunt und mit steinhaufen verwahrt und edle reben darin gesenkt. er baute auch einen turm darin und grub eine kelter darein und wartete, daß er trauben brächte; aber er brachte herlinge.

Korece

땅 을 파 서 돌 을 제 하 고 극 상 품 포 도 나 무 를 심 었 도 다 그 중 에 망 대 를 세 웠 고 그 안 에 술 틀 을 팠 었 도 다 좋 은 포 도 맺 기 를 바 랐 더 니 들 포 도 를 맺 혔 도

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(-) in gilead ist abgötterei, darum werden sie zunichte; und in gilgal opfern sie ochsen, darum sollen ihre altäre werden wie die steinhaufen an den furchen im felde.

Korece

길 르 앗 은 불 의 한 것 이 냐 저 희 는 과 연 거 짓 되 도 다 길 갈 에 서 는 무 리 가 수 송 아 지 로 제 사 를 드 리 며 그 제 단 은 밭 이 랑 에 쌓 인 돌 무 더 기 같 도

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

dies ist die last über damaskus: siehe, damaskus wird keine stadt mehr sein, sondern ein zerfallener steinhaufe.

Korece

다 메 섹 에 관 한 경 고 라 보 라, 다 메 섹 이 장 차 성 읍 모 양 을 이 루 지 못 하 고 무 너 진 무 더 기 가 될 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,735,510 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam