Şunu aradınız:: eingenommen (Almanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Latin

Bilgi

German

eingenommen

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Latince

Bilgi

Almanca

und die furten eingenommen und die seen ausgebrannt sind und die kriegsleute seien blöde geworden.

Latince

et vada praeoccupata sunt et paludes incensae sunt igni et viri bellatores conturbati sun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

und ihr land eingenommen und zum erbteil gegeben den rubenitern und gaditern und dem halben stamm der manassiter.

Latince

et tulimus terram eorum ac tradidimus possidendam ruben et gad et dimidiae tribui manass

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn ihr aber die stadt eingenommen habt, so steckt sie an mit feuer und tut nach dem wort des herrn. seht, ich habe es euch geboten.

Latince

cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

karioth ist gewonnen, und die festen städte sind eingenommen; und das herz der helden in moab wird zu derselben zeit sein wie einer frau herz in kindesnöten.

Latince

capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

wenn der herr, dein gott, vor dir her die heiden ausrottet, daß du hinkommst, ihr land einzunehmen, und es eingenommen hast und darin wohnst,

Latince

quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

denn sie haben das land nicht eingenommen durch ihr schwert, und ihr arm half ihnen nicht, sondern deine rechte, dein arm und das licht deines angesichts; denn du hattest wohlgefallen an ihnen.

Latince

speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

ja, so spricht der herr herr: ich habe in meinem feurigen eifer geredet wider die heiden und wider das ganze edom, welche mein land eingenommen haben mit freuden von ganzem herzen und mit hohnlachen, es zu verheeren und zu plündern.

Latince

propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

aber da saul das reich über israel eingenommen hatte, stritt er wider alle seine feinde umher: wider die moabiter, wider die kinder ammon, wider die edomiter, wider die könige zobas, wider die philister; und wo er sich hin wandte, da übte er strafe.

Latince

at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,754,042,162 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam