İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und die furten eingenommen und die seen ausgebrannt sind und die kriegsleute seien blöde geworden.
et vada praeoccupata sunt et paludes incensae sunt igni et viri bellatores conturbati sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
und ihr land eingenommen und zum erbteil gegeben den rubenitern und gaditern und dem halben stamm der manassiter.
et tulimus terram eorum ac tradidimus possidendam ruben et gad et dimidiae tribui manass
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn ihr aber die stadt eingenommen habt, so steckt sie an mit feuer und tut nach dem wort des herrn. seht, ich habe es euch geboten.
cumque ceperitis succendite eam sic omnia facietis ut iuss
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
karioth ist gewonnen, und die festen städte sind eingenommen; und das herz der helden in moab wird zu derselben zeit sein wie einer frau herz in kindesnöten.
capta est carioth et munitiones conprehensae sunt et erit cor fortium moab in die illa sicut cor mulieris parturienti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wenn der herr, dein gott, vor dir her die heiden ausrottet, daß du hinkommst, ihr land einzunehmen, und es eingenommen hast und darin wohnst,
quando disperderit dominus deus tuus ante faciem tuam gentes ad quas ingredieris possidendas et possederis eas atque habitaveris in terra earu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
denn sie haben das land nicht eingenommen durch ihr schwert, und ihr arm half ihnen nicht, sondern deine rechte, dein arm und das licht deines angesichts; denn du hattest wohlgefallen an ihnen.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te deus in aeternu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ja, so spricht der herr herr: ich habe in meinem feurigen eifer geredet wider die heiden und wider das ganze edom, welche mein land eingenommen haben mit freuden von ganzem herzen und mit hohnlachen, es zu verheeren und zu plündern.
propterea haec dicit dominus deus quoniam in igne zeli mei locutus sum de reliquis gentibus et de idumea universa qui dederunt terram meam sibi in hereditatem cum gaudio et toto corde ex animo et eiecerunt eam ut vastaren
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aber da saul das reich über israel eingenommen hatte, stritt er wider alle seine feinde umher: wider die moabiter, wider die kinder ammon, wider die edomiter, wider die könige zobas, wider die philister; und wo er sich hin wandte, da übte er strafe.
at saul confirmato regno super israhel pugnabat per circuitum adversum omnes inimicos eius contra moab et filios ammon et edom et reges suba et philistheos et quocumque se verterat superaba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: