İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und schlugen die übrigen entronnenen der amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen tag.
et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
du sollst nicht stehen an den wegscheiden, seine entronnenen zu morden; du sollst seine übrigen nicht verraten zur zeit der angst.
neque stabis in exitibus ut interficias eos qui fugerint et non concludes reliquos eius in die tribulationi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laß sich versammeln und kommen miteinander herzu die entronnenen der heiden, die nichts wissen und tragen sich mit den klötzen ihrer götzen und flehen zu dem gott, der nicht helfen kann.
congregamini et venite et accedite simul qui salvati estis ex gentibus nescierunt qui levant lignum sculpturae suae et rogant deum non salvante
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese eure entronnenen werden dann an mich gedenken unter den heiden, da sie gefangen sein müssen, wenn ich ihr abgöttisches herz, so von mir gewichen, und ihre abgöttischen augen, so nach ihren götzen gesehen, zerschlagen habe; und es wird sie gereuen die bosheit, die sie durch alle ihre greuel begangen haben;
et recordabuntur mei liberati vestri in gentibus ad quas captivi ducti sunt quia contrivi cor eorum fornicans et recedens a me et oculos eorum fornicantes post idola sua et displicebunt sibimet super malis quae fecerunt in universis abominationibus sui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: