İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wie denn nun? was israel sucht, das erlangte es nicht; die auserwählten aber erlangten es. die andern sind verstockt,
quid ergo quod quaerebat israhel hoc non est consecutus electio autem consecuta est ceteri vero excaecati sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
weiber haben ihre toten durch auferstehung wiederbekommen. andere aber sind zerschlagen und haben keine erlösung angenommen, auf daß sie die auferstehung, die besser ist, erlangten.
acceperunt mulieres de resurrectione mortuos suos alii autem distenti sunt non suscipientes redemptionem ut meliorem invenirent resurrectione
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so spricht der herr: was haben doch eure väter unrechtes an mir gefunden, daß sie von mir wichen und hingen an den unnützen götzen, da sie doch nichts erlangten?
haec dicit dominus quid invenerunt patres vestri in me iniquitatis quia elongaverunt a me et ambulaverunt post vanitatem et vani facti sun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alle deine feinde sperren ihr maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die zähne und sprechen: he! wir haben sie vertilgt; das ist der tag, den wir begehrt haben; wir haben's erlangt, wir haben's erlebt.
fe aperuerunt super te os suum omnes inimici tui sibilaverunt et fremuerunt dentibus dixerunt devoravimus en ista est dies quam expectabamus invenimus vidimu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: