Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aber aus tausend siebenhundert und fünfundsiebzig loten wurden gemacht der säulen haken, und ihre köpfe überzogen und ihre querstäbe.
de mille autem septingentis et septuaginta quinque fecit capita columnarum quas et ipsas vestivit argent
desgleichen gegen mitternacht hundert ellen mit zwanzig säulen und zwanzig füßen von erz, aber ihre haken und querstäbe von silber;
aeque ad septentrionalis plagam tentoria columnae basesque et capita columnarum eiusdem et mensurae et operis ac metalli eran
und machte zu demselben vier säulen von akazienholz und überzog sie mit gold, und ihre haken von gold; und goß dazu vier silberne füße.
et quattuor columnas de lignis setthim quas cum capitibus deauravit fusis basibus earum argentei
und sollst dem tuch fünf säulen machen von akazienholz, mit gold überzogen, mit goldene haken, und sollst ihnen fünf eherne füße gießen.
et quinque columnas deaurabis lignorum setthim ante quas ducetur tentorium quarum erunt capita aurea et bases aenea
also auch gegen mitternacht soll sein ein umhang, hundert ellen lang, zwanzig säulen auf zwanzig ehernen füßen, und ihre haken mit ihren querstäben von silber.
similiter in latere aquilonis per longum erunt tentoria centum cubitorum columnae viginti et bases aeneae eiusdem numeri et capita earum cum celaturis suis argente
und die füße der säulen von erz und ihre haken und querstäbe von silber, also daß ihre köpfe überzogen waren mit silber. und ihre querstäbe waren silbern an allen säulen des vorhofs.
bases columnarum fuere aeneae capita autem earum cum celaturis suis argentea sed et ipsas columnas atrii vestivit argent
sie ziehen alles mit dem haken und fangen's mit ihrem netz und sammeln's mit ihrem garn; des freuen sie sich und sind fröhlich.
totum in hamo sublevavit traxit illud in sagena sua et congregavit in rete suo super hoc laetabitur et exultabi